ويكيبيديا

    "vice-president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب الرئيس
        
    • نائب رئيس
        
    • نائبة الرئيس
        
    • ونائب الرئيس
        
    • نواب الرئيس
        
    • النائب
        
    • نوابه
        
    • نائبا للرئيس
        
    • نائبة رئيس
        
    • نائب الرئيسة
        
    • لنائب الرئيس
        
    • نائب للرئيس
        
    • نائبة الرئيسة
        
    • نائبه
        
    • نائبة للرئيس
        
    Mr. Manish Bapna, Executive Vice-President and Managing Director, World Resources Institute UN السيد مانيش بابنا، نائب الرئيس التنفيذي لمعهد الموارد العالمية ومديره
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشارك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    Currently, he is a Vice-President of the Royal Commonwealth Society. UN ويشغل أنياوكو حاليا منصب نائب رئيس رابطة الكمنولث الملكية.
    Thirteen women are judges on the Supreme Court, including the Vice-President. UN وتعمل 13 مرأة قاضيات في المحكمة العليا، ومنهن نائبة الرئيس.
    He noted in that connection that legal proceedings had been instituted against the Vice-President for alleged links with the paramilitaries. UN وأشار في هذا الصدد إلى اتخاذ إجراءات قانونية ضد نائب الرئيس بسبب صلاته المزعومة مع الكيانات شبه العسكرية.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه.
    Maj. Gen. Paul Kagame, Vice-President and Minister of Defence UN الميجور جنرال بول كاغامي، نائب الرئيس وزير الدفاع
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    All issues related to the post of Vice-President offered to Mr. Savimbi must also be expeditiously resolved. UN ويجب كذلك أن تسوى بسرعة جميع المسائل المتعلقة بوظيفة نائب الرئيس المعروضة على السيد صافيمبي.
    Justin C. Malewezi, Vice-President and Minister of Finance, Malawi UN جستن س. مالويزي، نائب الرئيس ووزير المالية بملاوي
    Vice-President, Asociación Sotz'il, Guatemala; member, Indigenous Council of Central America UN نائب رئيس رابطة سوتزيل؛ وعضو مجلس الشعوب الأهلية في أمريكا الوسطى
    Vice-President of the United Nations Economic and Social Council, 1995 UN نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، 1995
    Dr. Ruth Levine, Vice-President for Programs and Operations and Senior Fellow, Centre for Global Development UN الدكتورة روث ليفاين، نائبة الرئيس للبرامج والعمليات والزميلة الأقدم في مركز التنمية العالمية
    Co-Founder and First Vice-President, Pan African Human Rights Organization, Inc., New York. UN مؤسس مشارك ونائب الرئيس اﻷول لمنظمة حقوق اﻹنسان لعموم افريقيا، نيويورك.
    The Council, upon the recommendation of the President, shall decide on the special responsibilities of each Vice-President. UN ويحدد المجلس، بناء على توصية الرئيس، المسؤوليات الخاصة لكل نائب من نواب الرئيس.
    Third Vice-President, National Coalition of 100 Black Women, Inc. UN النائب الثالث للرئيس، التحالف الوطني لمائة أمرأة سوداء
    If the President or a Vice-President is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. UN إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها.
    On the same day, Judge Rüdiger Wolfrum of Germany was elected Vice-President. UN وفي اليوم نفسه، انتخب القاضي روديجر وولفروم من ألمانيا نائبا للرئيس.
    Ms. Daniel, as Vice-President of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. UN وقد طُلب إلى السيدة دانييل، بوصفها نائبة رئيس مؤتمر الأطراف، أن تشرع في تلك المشاورات.
    against: Vice-President Al-Khasawneh; Judges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna, Skotnikov; UN المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف؛
    Advising the Vice-President on legal matters, in particular in the transparency and anti-corruption spheres. UN تقديم المشورة لنائب الرئيس بشأن المسائل القانونية، ولا سيما في مجالات الشفافية ومكافحة الفساد.
    If the President is absent from a meeting or any part thereof, a Vice-President nominated by him or her shall preside. UN في حال تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى الرئاسة نائب للرئيس يسميه الرئيس.
    She thanked INSTRAW staff for their hard work and commitment throughout the year, and personally thanked all the Board members, particularly the Vice-President. UN ثم وجهت شكرها لموظفي المعهد على عملهم الجاد والتزامهم طوال العام الماضي، وشكرت أعضاء مجلس اﻹدارة شخصيا ولا سيما نائبة الرئيسة.
    In the absence of any such designation by the President, the First Vice-President or, in the event of the latter's incapacity, the Second Vice-President shall act as President. UN وإذا لم يقم الرئيس بأي تعيين من هذا القبيل، يقوم مقام الرئيس نائبه الأول، أو في حالة عجزه، نائبه الثاني.
    Déwé Gorodey of the FLNKS was elected Vice-President. UN وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد