The Ghana experience could constitute an important mobilization tool for the elimination of vitamin A deficiency in the region. | UN | ويمكن أن تشكل تجربة غانا أداة مهمة للتعبئة من أجل القضاء على نقص فيتامين ألف في المنطقة. |
Since we recognize that vitamin A distribution is only a short-term solution, health promotion education was a major focus of the campaign. | UN | وبما أننا ندرك أن توزيع فيتامين ألف مجرد حل قصير المدى، فقـــد ركزت الحملة أساسا على التعليم الخاص بالنهوض بالصحة. |
UNICEF and its partners need to continue advocacy with Governments to begin purchasing vitamin A capsules themselves. | UN | ويتعين على اليونيسيف وشركائها مواصلة دعوة الحكومات إلى الشروع في شراء كابسولات فيتامين ألف بنفسها. |
About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. | UN | وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية. |
But few high-impact interventions, with the exception of immunization and vitamin A supplementation, are reaching more than two-thirds of children. | UN | ولكن قليلا من التدخلات عالية الأثر، باستثناء التحصينات وتكميل الغذاء بفيتامين ألف، تصل إلى ما يربو على ثلثي الأطفال. |
First, a vitamin shot. Now, if you'll both roll up your sleeves. | Open Subtitles | قبل ذلك , حقنة فيتامين الآن , شمروا الأكمام عن ساعديكم |
I take 20 vitamin and mineral supplements a day. | Open Subtitles | و أأخذ 20 فيتامين و المكملات المعدنية يوميا |
It was an accident. I thought they were vitamin E tablets. | Open Subtitles | كانت حادثة, ظننت بأنّها أقراص فيتامين إي, حصلت عليهم من |
We got busted for vitamin "D" possession before the vote. Wait. | Open Subtitles | لقد تم القبض علينا بحوزتنا حبوب فيتامين د قبل التصويت |
It sounds like you have almost zero vitamin "C" in your diet. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لديك تقريبا نسبة صفر فيتامين سي في نظامك الغذائي |
Today, in the context of globalization, it is increasingly regarded as the vitamin of the poor. | UN | واليوم، وفي سياق العولمة، يُعتبر الدين بشكل متزايد فيتامين الفقراء. |
However, the number of countries covering part or all of the cost of vitamin A capsules from the national budget remains low. | UN | غير أن عدد البلدان التي تغطي تكاليف كبسولات فيتامين ألف كليا أو جزئيا من ميزانيتها الوطنية لا يزال منخفضا. |
Twice a year children aged 6 to 15 months and pregnant women were given vitamin A free of charge. | UN | ويُعطى فيتامين ألف مرتين في السنة مجاناً للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 15 شهراً وللنساء الحوامل. |
This year, a campaign to administer vitamin A reached over 90 per cent of children between the ages of 6 months and 59 months. | UN | وقد شملت حملة هذا العام توفير فيتامين ألف لأكثر من 90 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا. |
vitamin A and zinc supplementation, salt iodization and flour fortification have all been scaled up, and rates of exclusive breastfeeding have improved. | UN | وقد جرى تعزيز إضافة فيتامين ألف والزنك، وإضافة اليود إلى الملح، وإغناء الدقيق، كما تحسنت معدلات الرضاعة الطبيعية. |
Prevention of rachitis among children under the age of two through the systematic distribution of vitamin D; | UN | الوقاية من الكساح لدى الطفل الذي يقل عمره عن سنتين، وذلك بتوزيع الفيتامين دال بانتظام؛ |
Take a look, please, at our very exclusive vitamin water list. | Open Subtitles | خذ نظرة رجاءا، في قائمة ماء الفيتامين الخاصّ جدا بنا. |
- Plumpy'nut. Peanut butter mixed with baby formula and vitamin powder. | Open Subtitles | إنها زبدة الفستق ممزوج بحليب أطفال صناعي و مسحوق الفيتامين |
Along the same lines, the training and monitoring of health workers also needed to be integrated in nutrition and immunization programmes, and the vitamin A supplementation programme better coordinated with EPI. | UN | وتبعا للفكرة نفسها، تدعو الحاجة إلى دمج تدريب العاملين في المجال الصحي والإشراف عليهم في برامج التغذية والتحصين، وزيادة تنسيق برنامج تكميل الغذاء بفيتامين ألف والبرنامج الموسع للتحصين. |
All women who consult health-care centres during the period of pregnancy receive the necessary vitamin and mineral supplements. | UN | وتحصل جميع السيدات المراجعات لمراكز الرعاية الصحية في فترة الحمل على مضافات من الفيتامينات والمعادن اللازمة. |
First of all, this is for a prenatal vitamin... | Open Subtitles | .. أولاً .. هذه فيتامينات ما قبل الولادة |
UNICEF provides in-kind support such as high-energy biscuits, powdered milk, vitamin A and deworming medicine. | UN | وتقوم اليونيسيف بتقديم دعم عيني مثل البسكوت ذي الطاقة العالية، ومسحوق الحليب، وفيتامين ألف، واﻷدوية المزيلة للدود. |
In conjunction with the immunization days, nearly 1 million children received vitamin A capsules during the year. | UN | وبالتزامن مع أيام التحصين تلقى نحو مليون طفل تقريبا كبسولات لفيتامين ألف أثناء السنة. |
Wheat flour and refined vegetable oils standards were reviewed to allow for vitamin enrichment. | UN | وقد جرت مراجعة المعايير الخاصة بدقيق القمح والزيوت النباتية المكررة لتدعيمها بالفيتامين. |
In the case of the vitamin and lysine cartel investigations in Brazil, it took 7 and 11 years, respectively. | UN | وقد استغرقت التحريات بشأن التكتلات الاحتكارية المتعلقة بالفيتامينات والليسين في البرازيل 7 سنوات و11 سنة، على التوالي. |
Ensure the security of global vaccine and vitamin A supply | UN | ضمان أمن إمداد اللقاحات والفيتامين ألف على الصعيد العالمي. |
:: vitamin supplementation for post-natal mothers within eight weeks after delivery | UN | :: تزويد الأمهات بعد الإنجاب بفيتامينات على مدى 8 أسابيع |
I'll get you one of my vitamin pills for your deficiency. | Open Subtitles | سأجلب من أقراص فيتاميناتي لأجل فقر الدم لديك |
vitamin A deficiency causes blindness and affects the development and function of several other body parts, particularly the immune system. | UN | ونقص فييتامين ألف يسبب العمى ويؤثر على تطور ووظائف عدة أجزاء أخرى من الجسم، ولا سيما جهاز المناعة. |
Posing in riding boots for another pampered prick is not a job. Now take your vitamin. | Open Subtitles | ان تمثل بعض البواخر الفاخرة من اجل تفاهات لا يعد عملا حقيقيا.والان تناول فيتاميناتك |
In the last decade, our country has achieved a substantial improvement in immunization, control of diarrhoeal disease, vitamin A supplementation, iodized salt consumption and nutrition. | UN | وفي العقد الماضي، حقق بلدنا تحسنا كبيرا في مجالات التحصين، والسيطرة على الأمراض المسببة للإسهال، والحبوب المكملة للفيتامين ألف، واستهلاك الملح المعالج باليود، والتغذية. |