Mr. John Ward Llambias, on behalf of Fundación Acción Democrática Puertorriqueña | UN | السيد جون وارد للامبياس، نيابة عن مؤسسة العمل الديمقراطي البورتوريكي |
Mr. John Ward Llambias, on behalf of Fundación Acción Democrática Puertorriqueña | UN | السيد جون وارد للامبياس، نيابة عن مؤسسة العمل الديمقراطي البورتوريكي |
Let's not pretend you're Ward Cleaver all of a sudden. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بأنّك أصبحت السيّد وارد كليفر فجأة. |
Moreover, at Centre Sandholm there is a women's Ward which is targeted at particularly vulnerable aliens. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد في مركز ساندولم لاستقبال اللاجئين جناح للنساء موجه لخدمة الأجنبيات الأكثر ضعفا. |
In-patient treatment in the general Ward of a hospital; | UN | :: علاج المرضى الداخليين في الجناح العام للمستشفى؛ |
At the 7th meeting, Mr. Ward reported on these consultations. | UN | وخلال الدورة السابعة، أبلغ السيد وورد عن هذه المشاورات. |
Mrs. Ward, I want you to tell me exactly what has happened... since your arrival in Arkham. | Open Subtitles | سيدة وارد , اُريدك ان تخبرينى بالظبط ماذا حدث ؟ . منذ وصولك إلى ارخام |
But if it's any comfort to you, if you go up to the fifth floor, at least the psych Ward doc will be around. | Open Subtitles | لكن اذا كان اي راحة لك ، إذا كنت اصعد الى الطابق الخامس ، على الأقل فإن الوثيقة وارد النفسى يكون حولها. |
Lab tests prove that this is Emma Ward's blood on the glass. | Open Subtitles | الفحوصات المخبرية تثبت أن هذا هو الدم إيما وارد على الزجاج. |
"They got'em!" That was the, uh, feelings. "Thank God, uh, for Ben Ward and the NYPD. They got'em!" | Open Subtitles | لقد قبضوا عليهم كان هذا الشعور و نحمد الله على بين وارد و شرطة نيويورك، لقد قبضوا عليهم |
Now, Ward has done federal time in Leavenworth for counterfeiting. | Open Subtitles | الآن، وارد أنهى عقوبة فيدرالية في ليفنوورث بتهمة التزوير |
Pastor Mike didn't say why Ward wanted them dead? | Open Subtitles | القس مايك لم يقل لماذا وارد أرادهم ميتون |
Let's say I give you Ethel Jackson and Peter Ward. | Open Subtitles | لنقل بأني اوافقك في بيتر وارد و إيثل جاكسون |
There is a separate mother-children Ward in Harku prison. | UN | ويوجد جناح منفصل للأم والطفل في سجن هاركو. |
It's the fire you started in the third Ward last night. | Open Subtitles | ومن النار على انك بدأته في جناح ثالث الليلة الماضية. |
They placed her in a Ward with three other vegetative patients. | Open Subtitles | لقد تم وضعها في جناح مع ثلاثة مرضى مصابين بالغيبوبة |
The mental Ward's booked beyond capacity, nowhere to put them, so the ones with families are being sent home. | Open Subtitles | الجناح النفسي مشغول بما فوق طاقته ولا مكان لوضعهم الذين لديهم عائلات سيسمحون لهم بالذهاب إلي البيت |
9. During the week of his trial, Mr. Abedini was transferred from Ward 209 to Section 3 of Ward 350 at the request of his lawyer. | UN | 9- وخلال الأسبوع الذي حوكم فيه السيد عابديني، نُقل من الجناح رقم 209 إلى الفرع 3 من الجناح رقم 350 بطلب من محاميه. |
At the 5th meeting, Mr. Ward reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد وورد تقريراً عن هذه المشاورات. |
I have checked with every indigent home, prison, and drunkard Ward. | Open Subtitles | لقد فحصت كل منازل المعوزّين، السجون وحتّى عنبر مدمني الخمر |
I accidentally let this patient out of the psych Ward. | Open Subtitles | أخرجت هذا المريض دون قصد مِنْ قسم الأمراض النفسيّة |
Mr. Maleki is reportedly being held in Ward 350 in Evin prison. | UN | وتفيد التقارير بأن السيد مالكي محتجز في العنبر 350 بسجن إفين. |
A teenager, Reham Ward, was killed in cold blood when Israeli occupation forces shelled her school in Al-Almaniya neighbourhood in Jenin City. | UN | وقُتلت الفتاة رهام ورد بدم بارد عندما قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي مدرستها في حي الألمانية في جنين. |
Okay, guys. Can you get us in the psych Ward or not? | Open Subtitles | حسنا يارفاق , ايمكنكم ان تتبعوني في الردهة ام لا ؟ |
I am the King's Ward, and accustomed to certain standards. | Open Subtitles | أنا تحت وصاية الملك ومعتادة على بعض الأمور المعينة |
The Parliamentary Electoral System is constituency based while the Local Authority is Ward based. | UN | والنظام الانتخابي البرلماني قائم على الدوائر الانتخابية في حين أن السلطات المحلية قائمة على الأحياء. |
It is to coordinate and supervise all the health services within the Ward, both at the facility and community level. | UN | وسيكون من المنتظر منها أن تنسق جميع الخدمات الصحية داخل الحي والإشراف عليها سواء في المرفق ذاته أو داخل المجتمع المحلي. |
Yeah, but he refuses to move to the aids Ward. | Open Subtitles | نعم، لكِنَهُ يَرفُض الذَهاب إلى جَناح المَشفى للمُصابين بالإيدز |
Police have yet to release the names, but sources close to the investigation indicate those arrested include Ward bosses union leaders and an alderman. | Open Subtitles | الشرطة لم تصرح بالأسماء بعد لكن المصادر القريبة من التحقيق تشير إلى أن هذه الاعتقالات شملت رؤساء أقسام |
I've occasionally done a little work for Mr. Ward over the years. | Open Subtitles | لقد قمت أحياناً بعمل بسيط من أجل السيد (وراد) خلال السنوات 00: 33: 44,280 |