ويكيبيديا

    "was called" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان يسمى
        
    • افتتح
        
    • دعيت
        
    • كانت تدعى
        
    • كانت تسمى
        
    • تم استدعائي
        
    • كان يدعى
        
    • كان يطلق
        
    • كان يُدعى
        
    • كان اسمه
        
    • استدعيت
        
    • كان اسمها
        
    • ودعيت
        
    • واستُدعي
        
    • ودُعي إلى
        
    I am referring to what until a few years ago was called a clash of civilizations and religions between the Christian and Islamic worlds. UN وأنا أشير بذلك إلى ما كان يسمى حتى سنوات قليلة صدام الحضارات والأديان بين العالمين المسيحي والإسلامي.
    The public part of the meeting was called to order at 11.30 a.m. UN افتتح الجزء العلني من الجلسة الساعة ٠٣/١١
    On many occasions, it was called upon to perform humanitarian functions. UN وقد دعيت القوة، في مناسبات عــدة إلـى أداء مهـام إنسانية.
    Actually, she was called Nina, I was going through a phase. Open Subtitles في الحقيقة، كانت تدعى نينا لقد كنت أمر بمرحلة
    From being in a situation in which, in the early 1970s, it was called the Court without a case, it is now faced with the problems of plenty. UN وقد انتقلت المحكمة من حالة كانت تسمى فيها المحكمة التي ليست لها قضية، في أوائل السبعينيات، إلى حالة تواجه فيها مشكلة وجود الكثير من القضايا.
    I'm sorry, hon, I'm still not entirely sure why I was called here. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لست واثقة تمامًا لماذا تم استدعائي إلى هنا
    In my 20s, it was called rapid cycling bipolar disorder. Open Subtitles في العشرينات من عمري كان يدعى الأضطراب ثنائي القطب
    In early days it was called as a jinni river. Open Subtitles في الأيام الأولى... ... كان يطلق عليه كنهر الجني.
    He was called the grim reaper, coz once on his radar, nobody got away. Open Subtitles لقد كان يُدعى بـ حاصد الأرواح. لأنّ لا أحدَ يفلتْ منهُ في وقتِ عمله.
    Yes, I remember now that the general was called Ernest. Open Subtitles نعم .. انا اتذكر الان الجينيرال كان اسمه ايرنيست
    The third category of proposals is related to what was called a recommendation in the previous report of the Secretary-General on the reform of the Organization. UN وتتعلق الفئة الثالثة من المقترحات بما كان يسمى بتوصيات في التقرير السابق للأمين العام عن إصلاح المنظمة.
    In this sense, the rule of law is different from what historically was called " the rule of man " . UN وبهذا المعنى، فإن سيادة القانون تختلف عمَّا كان يسمى تاريخيا ' ' حكم البشر``.
    You said you didn't care what he was called as long as we brought him back. Open Subtitles قلت لك لا يهمني ما كان يسمى طالما أحضرنا له مرة أخرى.
    The public part of the meeting was called to order at 12.35 p.m. UN افتتح الجزء العلني من الجلسة الساعة ٥٣/٢١
    I was called to the camp because the general believed a malevolent force was behind this disquiet. Open Subtitles لقد دعيت إلى المخيم لأن الجنرال كان مؤمنا بأن قوة حاقدة كانت خلف هذا القلق
    - Well, I never knew what it was called. Open Subtitles حسنا انا لم اعرف ابدا ماذا كانت تدعى
    Such a thoughtful argument for domestic feminism, as it was called. Open Subtitles ياله من جدالٍ مدروس للنسوية المحلية كما كانت تسمى
    I was called in to manage the situation for the Agency. Open Subtitles لقد تم استدعائي لإدارة الموقف من قبل الوكالة
    I ain't seen him lately. He was called Eggy. Open Subtitles لم اراه في الفترة الاخيرة كان يدعى ايقي
    It was called "Eternally Maternal." Open Subtitles كان يطلق عليه "الأمومة". أوه، أغنية تزلج.
    - Uh, no, actually, it was called Badge Patrol. Open Subtitles -لا, في الحقيقة كان يُدعى "شارة الدورية "
    I forgot what it was called, okay? Your aunt's got a million things wrong with her. Open Subtitles نسيت ما كان اسمه خالتك بها ملايين الأمراض
    She was released but soon thereafter she was called back to the police station and was asked whether she was aware that her husband had heart problems. UN وأطلق سراحها ولكنها استدعيت إلى قسم الشرطة بعد ذلك بقليل وسئلت عما إذا كانت على علم بأن زوجها يعاني من مشاكل قلبية.
    How could you not mention that your daughter was called Janet? Open Subtitles كيف أمكنك عدم ذكر أنّ ابنتك كان اسمها جانيت ؟
    The Commission was called upon to study further the categories of State officials enjoying immunity. UN ودعيت اللجنة إلى مواصلة دراسة فئات مسؤولي الدول المتمتعين بالحصانة.
    A Kosovo Force (KFOR) improvised explosive device disposal team was called to the spot to investigate. UN واستُدعي على الفور أحد أفرقة التخلص من الأجهزة المتفجرة المرتجلة التابعة لقوة كوسوفو لإجراء تحقيق.
    Further study was called for on the rights of minorities and indigenous peoples who have moved from rural to urban areas. UN ودُعي إلى إجراء المزيد من الدراسات عن حقوق الأقليات والشعوب الأصلية التي انتقلت من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد