In 2010, a three-day forum was held involving the leaders of the national societies of Central Asian countries. | UN | وفي عام 2010، عقد منتدى استغرق ثلاثة أيام ضم قادة الجمعيات الوطنية في بلدان آسيا الوسطى. |
The organization was especially active in planning for the 2006 World Urban Forum, which was held in Canada. | UN | وقد نشطت المنظمة بشكل خاص في التخطيط للمنتدى الحضري العالمي لعام 2006، الذي عقد في كندا. |
Also in 2007, a workshop was held in Buenos Aires, Argentina, the country that then held the presidency of the zone of peace. | UN | وفي عام 2007 أيضا، عقدت حلقة عمل في بوينس آيرس في الأرجنتين، البلد الذي كان يتولى رئاسة المنطقة في ذلك الوقت. |
In addition, a meeting with the Chairperson and non-signatory movements was held to facilitate the Darfur peace process | UN | بالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع مع رئيس الاتحاد الأفريقي والحركات غير الموقعة لتيسير عملية سلام دارفور |
A colloquium was held in 2011 that resulted in a wide consensus on the relevance of identity management to facilitate cross-border electronic transactions. | UN | وقد عُقدت ندوة في عام 2011 أسفرت عن إجماع واسع على أهمية إدارة شؤون الهوية في تسهيل المعاملات الإلكترونية عبر الحدود. |
The symposium was held in Tokyo, with 200 participants and observers. | UN | وعقدت الندوة في طوكيو، وحضرها 200 شخص بين مشارك ومراقب. |
The second Conference was held in Durban, South Africa, in 2004. | UN | وعقد المؤتمر الثاني في دربان، جنوب أفريقيا، في عام 2004. |
A first ever national convention of NGOs was held in 1989 and an NGO desk was set up in the DOH. | UN | وعُقد في عام ٩٨٩١ أول مؤتمر وطني تعقده المنظمات غير الحكومية، وأقيم في وزارة الصحة مكتب للمنظمات غير الحكومية. |
They met four times and as a result produced this report at the last meeting which was held in Tokyo last month. | UN | وقد اجتمع الخبراء أربع مرات وأعدوا كنتيجة لها هذا التقرير في اجتماعهم الأخير الذي عقد في طوكيو في الشهر الماضي. |
The final project meeting was held in Buenos Aires and attended by researchers from all the Latin American countries involved; | UN | وقد عقد الاجتماع النهائي الخاص بالمشروع في بوينس آيرس وحضره باحثون من كل البلدان المعنية في أمريكا اللاتينية؛ |
This point was exemplified by the fact that the last meeting was held before the Dakar Forum. | UN | وقد ضرب مثال لبيان هذه النقطة بالإشارة إلى أن آخر اجتماع عقد قبل منتدى داكار. |
For example, a joint seminar was held in 2008 by the Ministry of Justice and civil society organizations. | UN | ومن ثم، فقد عقدت في عام 2008 حلقة دراسية مشتركة بين وزارة العدل ومنظمات المجتمع المدني. |
A briefing session on the initiative was held during UNCTAD XIII. | UN | وقد عقدت جلسة إعلامية بشأن المبادرة خلال الأونكتاد الثالث عشر. |
An international expert seminar on life-cycle assessment was held in the Netherlands and the results have been widely disseminated. | UN | وقد عقدت في هولندا حلقة دراسية للخبراء الدوليين عن تقييم دورات الحياة، ونشرت نتائجها على نطاق واسع. |
An international consultative meeting was held on fragile States dialogue and aid effectiveness to improve development and stability. | UN | عُقد اجتماع تشاوري دولي حول حوار الدول الهشة وفعالية المعونات من أجل تحسين أوضاع التنمية والاستقرار. |
Representatives of some 70 non-governmental organizations and Government officials attended the event, which was held at Headquarters. | UN | وحضر هذا المؤتمر الذي عُقد في المقر ممثلو حوالي 70 منظمة غير حكومية ومسؤولون حكوميون. |
65. From 1 to 3 September 2010, the third Conference of States Parties was held in New York. | UN | 65- عُقد مؤتمر الدول الأطراف الثالث في نيويورك في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010. |
To that end, a regional seminar on the role of workers' representatives in ILO was held in Abidjan. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، عُقدت حلقة عمل إقليمية بشأن دور ممثلي العمال في منظمة العمل الدولية في أبيدجان. |
Under the presidency of Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, an open-ended informal consultation was held on the work programme. | UN | وفي ظل رئاسة السفيرة رجمة حسين من ماليزيا، عُقدت مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن برنامج العمل. |
The latter was held in partnership with the United Nations Development Programme. | UN | وعقدت حلقة العمل الأخيرة هذه بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
A second meeting of the focal points was held immediately after the Istanbul Forum, building on the exchanges of the first gathering. | UN | وعقد اجتماع ثان لجهات التنسيق في أعقاب منتدى اسطنبول مباشرة، استفيد خلاله من تبادلات الآراء التي جرت في التجمّع الأول. |
The Forum Retreat was held at Denarau, Nadi, Fiji. | UN | وعُقد معتكف المنتدى في ديناراو، نادي، في فيجي. |
A joint regional seminar on enhancing the participation of women entrepreneurs in African economic activities was held in Burkina Faso; | UN | وعُقدت حلقة دراسية إقليمية مشتركة في بوركينا فاسو عن تعزيز مشاركة منظمات المشاريع في الأنشطة الاقتصادية في أفريقيا؛ |
The Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the United Nations Programme of Action was held this year. | UN | لقد انعقد هذا العام الاجتماع الثالث الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة. |
The meeting was held at United Nations Headquarters in New York from 14 to 18 February 2011. | UN | وعقد الاجتماع بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |
The Seminar was held in Cairo on 20 and 21 June 2000. | UN | وقد انعقدت الحلقة في القاهرة يومي 20 و 21 حزيران/يونيه 2000. |
In 1998 the second round of election was held in one third of the election districts. | UN | وفي عام 1998 أجريت الجولة الثانية في ثلث الدوائر الانتخابية. |
On 25 July 2011, the initial appearance was held. | UN | وفي 25 تموز/يوليه 2011 جرى المثول الأولي للمتهمين. |
An exchange of views was held on ways to strengthen the Institute's future research programmes and its fund-raising activities. | UN | وجرى تبادل لوجهات النظر بشأن طرق تعزيز برامج البحوث في المستقبل، بالإضافة إلى الأنشطة التي يضطلع بها لجمع التبرعات. |