ويكيبيديا

    "was only a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كانت مجرد
        
    • كانت فقط
        
    • كان مجرد
        
    • كان فقط
        
    • لا يعدو أن يكون
        
    • يكن سوى
        
    • كَانَ فقط
        
    • لم يكُن سوى
        
    • مجرّد كان
        
    • هو إلا
        
    • كان ذلك مجرد
        
    Maybe Kronos was only a hit thanks to your genius ideas. Open Subtitles ربما اللعبة كانت مجرد ضربة حظ الشُكر موجه لأفكارك العبقرّية
    Today we find ourselves in an international environment that was only a vision to the founding fathers of the United Nations. UN واليوم، نجد أنفسنا في بيئة دولية كانت مجرد رؤية لﻵباء المؤسسين لﻷمم المتحدة.
    The paramedic said it was only a scrape. Thank goodness. Open Subtitles موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله
    Given the evidence, it was only a matter of time until I was considered the prime suspect. Open Subtitles ... بالنظر إلى الأدلة , تلك كانت فقط مسألة وقت حتى أعتبر المشتبه به الرئيسي
    Well, are we positive that these men had no way of knowing this was only a test? Open Subtitles حسناً ، هل هناك طريقة لجعل هؤلاء الرجال يعرفوا بأن هذا كان مجرد إختبار ؟
    You're sure it was only a relay system they stole? Open Subtitles كنت متأكدا من أنه كان فقط نظام التتابع سرقوا؟
    In the end it was only a scene from a dream, it was just my an illusion. Open Subtitles في النهاية كانت مجرد حلم فقط، كان ذلك خيالي فقط
    Once Lemon became a roadhouse proprietress, it was only a matter of time until she started dating the help. Open Subtitles عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة
    Kennedy said the test-ban treaty was only a first step. Open Subtitles كيندي قال بان اتفاقية حظر التجارب كانت مجرد اول خطوة
    And in my life I neglected her, since she was only a girl, and I wanted so much to give you a son. Open Subtitles وفي حياتي كنت قد أهملتها منذ كانت مجرد فتاة بينما رغبت بشدة في أن أمنحك إبنا
    Calm down, it was only a Sausage and Egg McMuffin. Open Subtitles هدئي من روعك, لقد كانت مجرد نقانق و ماك كفن بالبيض
    Ryan and I were destined for different things, and it was only a matter of time. Open Subtitles راين و أنا مُقدر علينا أشياء مختلفه و لقد كانت فقط مسألة وقت
    Had he allowed himself to be captured, it was only a matter of time before he gave up his entire operation. Open Subtitles اذا كان قد سمح أن يتم اعتقاله لقد كانت فقط مسأله وقت قبل أن يوشى بعمليته بالكامل
    Knew it was only a matter of time before all this caught up with me. Open Subtitles لقد عرفت أنها كانت فقط مسأله وقت حتى يلحق بى كل هذا
    The author maintains, however, that the divorce granted in her favour was only a scheme used by her ex-husband to secure the child's repatriation. UN ومع ذلك، تؤكد صاحبة البلاغ أن حكم الطلاق الذي جاء لمصلحتها كان مجرد حيلة يستخدمها زوجها السابق من أجل إعادة الطفلة إلى بلدها.
    I say that Sri Lanka is now at peace: peace that was only a dream a few years ago. UN وأقول إن سري لانكا تعيش الآن في سلام، وهو سلام كان مجرد حلم قبل بضع سنوات.
    I must confess that I failed, even if this was only a relative failure. UN إلا أنه لا بد لي من أن أعترف بفشلي، وإن كان مجرد فشل نسبي.
    I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها.
    You knew it was only a matter of time before she found out about all the fugitives you hired, the hit men- Open Subtitles أنت تعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل اكتشفت حول كل الهاربين كنت استأجرت،
    It was stated in the written replies that the presence of the wali was only a simple formality. UN وقد ذُكِر في الردود الكتابية أن حضور وليّ لا يعدو أن يكون مسألة شكلية.
    Well, that's because my daddy was only a maths teacher. Open Subtitles حسناً, ذلك بسبب ابي لم يكن سوى معلم رياضيات.
    In any case, he was only a burden you have been carrying since your childhood Open Subtitles في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، هو كَانَ فقط يُرهقُك بحمله منذ طفولتِكَ
    There's no monster in here. It was only a nightmare. Open Subtitles ليس من وحش هنا، لم يكُن سوى كابوسٍ.
    It was only a tickle anyway. Open Subtitles هو مجرّد كان دغدغة على أية حال.
    Coherence was only a means to an end for a more effective United Nations system. UN وقيل إن الاتساق ما هو إلا وسيلة للغاية المتمثلة في زيادة فعالية منظومة الأمم المتحدة.
    It was only a proposal to change the seat of the arbitration from Jakarta to Singapore under the SIAC Rules. UN فقد كان ذلك مجرد اقتراح لتغيير مقر التحكيم من جاكارتا إلى سنغافورة وإجرائه بموجب قواعد مركز سنغافورة الدولي للتحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد