Well, then we can assume mickey was telling the truth | Open Subtitles | حسنا، ثم يمكننا أن نفترض ميكي كان يقول الحقيقة |
Think he was telling the truth about where to find those crystals? | Open Subtitles | أتعتقدون بأنه كان يقول الحقيقة بشأن أين يمكننا إيجاد تلك البلورات؟ |
I guess old White Beard was telling the truth. | Open Subtitles | أعتقد أنّ العجوز أبيض اللحية كان يقول الحقيقة |
Mrs. Sterling was telling you the truth, as least partly. | Open Subtitles | السيده ستيرلنج كانت تقول الحقيقه جزء منها على الأقل. |
In this at least I was telling the truth. | Open Subtitles | على الاقل فى هذة النقطة كنت أقول الحقيقة |
This is Gary, the new realtor I was telling you about. | Open Subtitles | هذا غاري ، السمسار الجديد الذي حدثتك عنه |
He was telling the truth about everything but who he saw. | Open Subtitles | كان يخبر الحقيقة بشأن كل شيء لكن عدا من رأى |
John, I have verified that Turin was telling the truth. | Open Subtitles | جون، لقد تحققت من أن تورين كان يقول الحقيقة. |
Hey, uh, according to Alan's computer, he was telling the truth. | Open Subtitles | مهلا، اه، وفقا إلى جهاز الكمبيوتر ألان، كان يقول الحقيقة. |
Yeah, well, Bonnie was telling me about what a rough time she had and how there's all these kids who bounce around the system. | Open Subtitles | نعم، حسنا، بوني كان يقول لي حول ما الوقت الذي كان وكيف أن هناك كل هؤلاء الأطفال الخام الذين ترتد حول النظام. |
The prison psychiatrist concluded that Thomas was telling the truth. | Open Subtitles | توصل الطبيب النفسي للسجن ان توماس كان يقول الحقيقة |
And you're absolutely certain that Isaac was telling the truth? | Open Subtitles | وأنت واثقة تماماً إن إسحاق كان يقول الحقيقة ؟ |
He also submitted the results of a polygraph test done by the Ottawa police department, which showed he was telling the truth. | UN | وقدم أيضاً نتائج اختبار كاشف الكذب الذي أعدته دائرة شرطة أوتاوا، والذي يثبت أنه كان يقول الحقيقة. |
She was telling the truth. | Open Subtitles | لذا ذهبت للتأكد من الأمر وكان حقيقياً كانت تقول الحقيقة |
Well, Justin didn't go into detail about the tapes, no, but they heard him call Bryce a rapist and that Hannah was telling the truth. | Open Subtitles | حسناً، جاستين لم يتحدث عن الأشرطة بالتفصيل لا لكنهم سمعوه وهو ينعت برايس بالمغتصب وأن هانا كانت تقول الحقيقة |
I was telling Charlotte about your amazing house in Telluride. | Open Subtitles | كنت أقول شارلوت حول منزل مدهش بك في تيلوريد. |
There's been an interesting development in that case I was telling you about. | Open Subtitles | لقد حدث تطوّر هّام في تلك القضيّة التي حدثتك عنها. |
was telling'people your girl was his, your kid was his. | Open Subtitles | كان يخبر الناس ان صديقتك له وإبنتك هى ابنته |
I was telling your son this is a roofing company. | Open Subtitles | كنت أخبر إبنك أن هذا عنوان شركة لترميم الاسطح |
That means he was telling the truth about his wife getting ice-picked. | Open Subtitles | ذلك يَعْني بأنّه كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ حول زوجتِه |
I was telling the guys about my riding mower I got. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُخبرُ الرفاق حول حشوة ركوبي التي حصلت عليها |
Hey, it's my business partner that I was telling you about... | Open Subtitles | انه شريكي في البيزنس الذي أخبرتكم عنه , شميدت |
He was telling me it's not just about the power. | Open Subtitles | كان يخبرني أن الأمر لا يقتصر فقط على القوة. |
Oh, dude, when we were at Adam's party, she was telling people I had a drinking problem. | Open Subtitles | عندما كنا فى حفلة ادم قد كانت تخبر الناس أنها لديها .مشكلة فى إحتساء الخمر |
What an asshole I was telling you how to take women! | Open Subtitles | كم كنت أحمقا عندمل كنت أخبرك عن كيفية خداع النساء |
Well, last night, I was telling my wife how dumb you two were for doing this thing. | Open Subtitles | كنت اخبر زوجتي الليلة الماضية كم كنتم اغبياء لفعل ذلك |
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... | Open Subtitles | كنت اقول لة اني كنت افقد هاتفي بأستمرار ولأني اخفض نغمة الهاتف |
She was telling us what they could see from where they were. | Open Subtitles | لقد كانت تخبرنا ماذا يمكنها أن ترى من حيث هم موجودين |