ويكيبيديا

    "we're in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نحن في
        
    • نحن فى
        
    • أننا في
        
    • نحنُ في
        
    • إننا في
        
    • نكون في
        
    • ونحن في
        
    • إننا فى
        
    • اننا في
        
    • نحن داخل
        
    • نحن نعمل في
        
    • أنّنا في
        
    • فنحن في
        
    • إنّنا في
        
    • اننا فى
        
    We're in the penthouse in a glass tower. There's no squirrel. Open Subtitles نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب
    We're in the process of finding out exactly what he meant. Open Subtitles نحن في عملية بحث على وجه الدقة عمّا كان يقصده
    Next thing I know, We're in the middle when Lila walked in. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم، نحن في منتصف عندما سار ليلا في
    We're in the finals, and you're making me late. Open Subtitles نحن فى المباراه النهائيه وانت ستجعلنى اتأخر عليهم
    Well, at least we know We're in the right place. Open Subtitles حسنا ، على الأقل نعلم أننا في المكان المناسب
    Yeah. Yeah, you're right. We're in the Great Be-frigging-yond. Open Subtitles أجل، انت مُحقٌ نحن في الجانب العظيم الملعون
    I mean, taking account of the situation, we're not doing so hot, but We're in the early innings. Open Subtitles أعني، مع الأخذ في الاعتبار الوضع، أننا لا نفعل حار جدا، ولكن نحن في الجولات الأولى.
    We're in the kitchen, we're having a thug-like conversation about our pasts. Open Subtitles نحن في المطبخ، نحن بعد محادثة مثل البلطجة حول ماض لدينا.
    We're in the doctor's office. I'm in the waiting room. Open Subtitles نحن في مكتب الطبيب ، أنا في غرفة الإنتظار
    We're in the process of investigating an explosion that occurred off-station. Open Subtitles نحن في عملية تحقق في انفجار التي وقعت خارج المحطة.
    About 3,000 miles that way. We're in the Middle East. Open Subtitles حوالي 3000 ميل من هنا نحن في الشرق الأوسط
    We're in the same book club. iqball says that guy didn't have any money to buy anything. Wait a second. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    While We're in the neighborhood, I could go get my hat. Open Subtitles بينما نحن في الجوار يمكنني أن أذهب للحصول على قبعتي
    We're in the shipping lanes. That's the worst place we could resurface. Open Subtitles نحن في حارات الشحن وهذا اسوا مكان ممكن ان نصعد فيه
    Look, We're in the middle of this thing. You gotta understand. Open Subtitles انظري ، نحن في خضم أمر ما يجب أن تتفهميني
    It's too late for you, kid, We're in the house. Open Subtitles هذا متأخر جداً لَك، أيها الطفل، نحن في البيتِ.
    We're in the middle of nowhere. You don't know where we're goin'. Open Subtitles نحن في المنتصف الآن أنت لا تدر إلى أين نحن ذاهبون؟
    We're in the engagement zone. Shouldn't we be running silent? Open Subtitles نحن فى منطقة خطرة الا يجب علينا التزام الصمت؟
    That means We're in the final hour of the countdown. Open Subtitles هذا يعني أننا في الساعة الأخيرة من العد التنازلي
    - I can't. We're in the middle of a procedure. Open Subtitles لا يُمكنني فعل ذلك ، نحنُ في مُنتصف عملية جراحية
    Prue, We're in the middle of a conversation, and considering your lunch hour ended, oh, five minutes ago Open Subtitles برو، إننا في وسط مناقشة جدية، كما أنَّ وقت استراحة غداؤكِ قد انتهت منذ خمس دقائق
    Once We're in the white room, I'll boot up their system. Open Subtitles بمُجرّد أن نكون في الغرفة البيضاء، فإنّي سأقوم بتمهيد نظامهم.
    One wrong statistic about the stock market and suddenly We're in the Great Depression. Open Subtitles إحصائية واحدة خاطئة عن سوق الأسهم وفجأة ونحن في الكساد الكبير.
    - We're in the cargo hold of a ship. What? Open Subtitles إننا فى مكان إنتظار الشحنه فى سفينة ماذا ؟
    Yeah, well, We're in the middle of something, too, so... Open Subtitles اجل، حسنا، اننا في منتصف شيئا ما، ايضا، لذا...
    We're in the ship's weapons system, but we need more time. Open Subtitles نحن داخل نظام أسلحة السفينة، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت.
    It's just that, like many restaurants, We're in the business of selling food. Open Subtitles الأمر فقط أنه، كألعديد من ألمطاعم، نحن نعمل في مجال بيع ألطعام
    At least we know We're in the right place. What now? Open Subtitles على الأقلّ نعرف أنّنا في المكان الصحيح، ما العمل الآن؟
    I can't really hear you. We're in the hamster ball. Open Subtitles لا أستطيع سماعك تماماً فنحن في الكرة الزجاجية
    We're in the hot zone of an outbreak. Open Subtitles إنّنا في المنطقة الملوّثة بسبب تفشّي مرض.
    You just told me We're in the midst of an alien invasion, and I actually believe you. Open Subtitles لقد اخبرتينى لتوك اننا فى خضم غزو فضائى وحقيقة اصِدقُك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد