You tried to kill me twice, so I'm sure it doesn't have the same impact, but We're in this together. | Open Subtitles | لقد حاولت قتلي مرتين، لذلك أنا واثق من أنه ليس لديه نفس التأثير، ولكن نحن في هذا معا. |
Don't you see, We're in this together, Nick, you and I? | Open Subtitles | الا ترى، نحن في هذا سوية، نيك، أنت و انا؟ |
Bravo. You know, We're in this together. We have a contract. | Open Subtitles | رائع دكتور، تعرف ذلك، نحن في هذا سوية لدينا عقد |
Ay, papi, thank you, but this is a very weird thing to say when We're in this position. | Open Subtitles | يا عزيزي , شكراً لك لكن هذا شئ غريب جداً لتقوله و نحن في هذه الوضعية |
Guys, We're in this thing together. So I'm asking you, believe in yourselves, believe in each other. | Open Subtitles | نحن في هذا الشيء معا ، لذا أطلب منكم أن تؤمنوا بأنفسكم و ببعضكم البعض |
And I didn't marry you but somehow We're in this together. | Open Subtitles | وأنني لم أتزوجك ولكن لسبب ما نحن في هذا معاَ |
Well, We're in this predicament because you insist on making everything a fight. | Open Subtitles | في الواقع, نحن في هذا المازق لأنكِ مُصرة على جعل كل شيء بمثابة قتال |
Well, We're in this situation, because you learned history - from a movie. | Open Subtitles | نحن في هذا الموقف لأنك تعلمت التاريخ من فيلم. |
Frankly, I feel the same way about you, but like it or not, We're in this together. | Open Subtitles | و صراحةً لدي نفس الشعور تجاهكَ و لكن إنْ أعجبكَ الأمر أم لا نحن في هذا سويةً |
Just promise me no more secrets,'cause We're in this to the bitter end, you and me. | Open Subtitles | مجرد وعد مني لا مزيد من الأسرار, 'السبب نحن في هذا حتى النهاية المريرة, لي ولكم. |
We're in this together. We've all got a job. | Open Subtitles | نحن في هذا معاً كل منا له دوره |
That was before you came here, and now, like it or not, We're in this together. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان تاتين الى هنا والان ان رغبتي بذلك او لا نحن في هذا معاً |
She is. That's why We're in this mess. | Open Subtitles | هي من تتسم بالصفتين، ولهذا نحن في هذه الفوضى. |
We're in this relationship, but we never talk about where we're going. | Open Subtitles | نحن في هذه العلاقة، لكننا لا نتحدّث قط عن المسار الذي تسلكه. |
We're in this room right now, you and me. | Open Subtitles | و أنك شخص طيب نحن في هذه الغرفة الآن أنا و أنت |
If I know We're in this fight together, then I can go. | Open Subtitles | لو أعلم أننا في هذا النضال سويا، فيمكنني الذهاب |
I don't need to know what it is, but it means something to me too, so let's just admit that We're in this together and get this thing done. | Open Subtitles | لا أريد معرفته لكنه يعني لي شيئاً أنا أيضاً لذلك فلنعترف أننا في هذه المعمعة سوياً وننجز الأمر |
Look, We're in this weird place right now. | Open Subtitles | إنني وحسب... انظري، إننا في هذا المكان الغريب الآن. |
This isn't just the reason why We're in this trunk, is it? | Open Subtitles | هذه ليست مجرد السبب ونحن في هذا الجذع، أليس كذلك؟ |
Well, then maybe you can tell me why We're in this position at all? | Open Subtitles | حسناً، إذا ربما يمكنكَ أن تخبرني لما نحنُ في هذا الموقع أساساً؟ |
We're in this together. I've got your six, Ravi. | Open Subtitles | (نحن بهذا الأمر معا , أنا أساندك , يا(رافي |
Whatever happens, We're in this thing together. | Open Subtitles | مهما يحدث , نحن فى هذا الشيىء معاً |
Ray, We're in this together, so we have to act fast. | Open Subtitles | نحن في ذلك سويةً يا ـ راي ـ لذا علينا التصرف بسرعة |
We're in this together. | Open Subtitles | إنّنا في هذا معًا. |
Let him know that We're in this together... eight of us against one of his pathetic ass. | Open Subtitles | ... دعه يعلم اننا في هذا مع بعضنا البعض ثمانية منا ضد مؤخرة مثيرة للشفقة |
The whole reason We're in this mess is because you couldn't stand the fact you weren't everybody's favorite in the first place. | Open Subtitles | السبب في أننا بهذه الفوضى هو أنك لم تستطع تحمل واقع أنك لم تكن الفضل عند الجميع بالمقام الأول |
You want to know why We're in this town? | Open Subtitles | أترغبين بمعرفة سبب مجيئنا لهذه البلدة؟ |
We're in this together. | Open Subtitles | نحن فى ذلك معاً |