At our last ultrasound, we found out we were having a boy. | Open Subtitles | فى اخر جلسة للموجات فوق صوتية اكتشفنا اننا سوف نرزق بولد |
we found out they can kill or cure with their touch. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنهم قادرون على القتل أو الشفاء بلمسة منهم. |
And he didn't even care that we found out it was him. | Open Subtitles | وأنه لم يكن حتى الرعاية التي اكتشفنا أنه كان له. |
Yeah, I'm just having a hard time feeling festive because we found out that someone was in Gamma Psi before the fire started. | Open Subtitles | أجل, إنه من الصعب علي أن أشعر بالبهجة لأننا عرفنا أنه تواجد شخص ما في بيت غاما ساي قبل حدوث الحريق |
We spent seven days here in Khartoum and were finally taken out and found ourselves in a place we found out later to be Fau. | UN | قضينا سبعة أيام هنا في الخرطوم ونقلنا أخيرا منها فوجدنا أنفسنا في مكان عرفنا فيما بعد أنه الفاو. |
That night, we found out what kind of drunks we were. | Open Subtitles | في تلك الليلة إكتشفنا أي نوع من السكارى نحن. |
Do you remember when we found out Ezra was writing a book about Alison and hid it from us, from me? | Open Subtitles | هل تذكري عندما اكتشفنا عن أ عزرا يكتب كتاب عن أليسون وخبائه منا، مني؟ |
You're acting like you did when we found out that Mom died. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين مثل اليوم الذي اكتشفنا فيه أن والدتنا توفت |
we found out today that the cops got run out of town. | Open Subtitles | اكتشفنا اليوم أن الشرطة حصلت نفدت من المدينة. |
When we found out you had motive, we took a look at your footage. | Open Subtitles | لقد ألقينا نظرة على لقطاتك عندما اكتشفنا أنّه كان لديك دافع. |
Hey, so we found out that valet parking comes with those purple passes. | Open Subtitles | إذن اكتشفنا أنّ خدمة صفّ السيّارات تأتي مع هذه الشارات الأرجوانيّة. |
we found out that your husband put that up for collateral against the mortgage on your house. | Open Subtitles | اكتشفنا أنّ زوجكِ وضعها كضمانات ضد الرهن العقاري على منزلكم. |
Five weeks into her pregnancy, we found out she had tumors in her brain. | Open Subtitles | خمس اسابيع من حملها اكتشفنا ان لديها ورم في دماغها |
we found out about the nurses, Googled their story, but it doesn't correspond with our house. | Open Subtitles | اكتشفنا عن الممرضات بحثنا عن قصتهن ولكنها لا تستجيب مع منزلنا |
During lunch, we found out the whole coalition is backing out. | Open Subtitles | خلال الغداء عرفنا أن التحالف بالكامل يتفكك |
As soon as we found out that I could get adopted, we stopped everything right away. | Open Subtitles | حالما عرفنا بإمكانية التبني، توقفنا على الفور عن كل شيء |
Don't ask us how we know, but we found out that you have a sister in Indiana. | Open Subtitles | لا تسألينا بالطريقة التي عرفنا بها، لكننا عرفنا أن لكِ أختًا في إنديانا. |
When we found out he couldn't produce, we started looking for a donor with similar features. | Open Subtitles | أجل, وحين إكتشفنا بأنه غير قادر على الإنجاب بدأنا بالبحث عن متبرع بنفس الصفات |
That's when we found out that his high school guidance counselor disappeared. | Open Subtitles | عندها إكتشفنا أن مستشارة الرعاية لثانويتهِ قد إختفت |
Mi Ho appeared so we found out that Unni was deceiving people. | Open Subtitles | مي هو ظهرت واكتشفنا أن أوني كانت تخدع الناس |
Fortunately we found out just in time that he was a double-agent. | Open Subtitles | لحسن الحظ قد أكتشفنا في الوقت المناسب بأنه كان عميل مزدوج |
See, there are people who want to know what we found out. | Open Subtitles | كما ترى ، كثير من الناس يريدون معرفة ما الذي اكتشفناه |
The day we found out we didn't get into college. | Open Subtitles | اليوم الذى إكتشفنَا فيه أننا لَمْ نَدْخلْ الكليَّةَ |
That night in Nederland, after we found out about Arla Cogan, the Colorado Kid's wife... | Open Subtitles | "تلك الليلة في "نيدرلاند "بعد أن علمنا بأمر "آرلا كوجان "زوجة ولد "الكولورادو |
And then, we found out we couldn't have more kids, so... | Open Subtitles | وبعد ذلك, تبين لنا اننا لا نستطيع ان ننجب المزيد من الأطفال |
But when we arrived, we found out that there was more people than jobs. | Open Subtitles | عندما وصلنا, وجدنا أن الناس أكثر من فرص العمل المتاحة |
And when we got off the subway, we found out that this guy got arrested, and it turns out that he's, like, a mugger, slash, hoarder, so all this stuff was just at his apartment. | Open Subtitles | وعندما نزلنا من الميترو وجدنا بأن الرجل قد قُبِض عليه و وإتضح بأنه قاطع طريق |