What we talk about is release, that's what we give each other. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو الإفراج، وهذا هو ما نعطي بعضنا البعض. |
It's really important we give your mom our support right now. | Open Subtitles | من المهم جداً أن نعطي والدتكم دعمنا في هذا الوقت |
Should we give your box step one more try before you leave? | Open Subtitles | ينبغي ان نعطي خطوة المربع الخاص محاولة واحدة قبل أن تغادر؟ |
You'll show up, on time, you'll use the weapons we give you, you'll say the lines as written, or we'll sue your ass! | Open Subtitles | سوف تأتي إلى موقع التصوير و سوف تستخدم الأسلحة التي نعطيك و سوف تؤدي دورك و إلا فسوف نلاحق مؤخرتك قانونيا |
I figure we give him some rope, he'll hang himself. | Open Subtitles | أنا الرقم نعطيه بعض حبل، انه سوف شنق نفسه. |
But what do you say we give her a chance to freshen up before taking more photos? | Open Subtitles | ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟ |
Why would we give a loaded weapon to an infamous hitman? | Open Subtitles | لماذا عسانا ان نعطي سلاح ممتلئ لقاتل سيء السمعة ؟ |
What do you say we give the clothes to Goodwill? | Open Subtitles | الذي تقولة بأننا نعطي الملابس إلى مؤسسة النية الحسنة؟ |
we give each other feedback in some very serious areas. | Open Subtitles | نحن نعطي بعضنا الدعم في بعض الأماكن الهامة جداً. |
You understand we give what little they have to offer value? | Open Subtitles | أنت تفهم أنّنا نعطي وعليهم أن يقدّموا شيئ ذي قيمة. |
we give these people absolute power in the sky. | Open Subtitles | نحن نعطي هؤلاء الناس السلطة المطلقة في السماء |
I say we give this one last shot! Who's with us? | Open Subtitles | أنا أرى أن نعطي هذا الأمر محاولة أخيرة، من معنا؟ |
Your body is chewing up all the clotting factors... faster than we give them to you. | Open Subtitles | جسدك يكسر كل عوامل التجلط.. أسرع مما نعطيك |
Can't we give him a small place in this big house? | Open Subtitles | الا يمكن ان نعطيه مكان صغير في هذا البيتِ الكبيرِ؟ |
What do you say we give her a chance to freshen up before taking any more photos? | Open Subtitles | ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟ |
Why don't we give these ladies a little privacy. | Open Subtitles | لماذا لا نمنح هؤلاء السيّدات بعض الخصوصيّة؟ |
If we give those soldiers the maximum dose of promicin, how long before they develop abilities ? | Open Subtitles | لو أعطينا هؤلاء الجنود أكثر جرعة ممكنة من البروميسين كم سيحتاجون حتى يطوروا قدراتهم ؟ |
we give the team the biggest rations and warmest clothes. | Open Subtitles | سنعطي هذا الفريق الحصة الأكبر من الطعام والملابس الأدفأ |
we give our resolute support to all instruments, whether universal or regional, on disarmament, arms control and non-proliferation. | UN | ونحن نقدم الدعم الراسخ لجميع الصكوك العالمية منها والإقليمية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
So why don't we give them the kiss and let the virus do its job? | Open Subtitles | فلماذا لا نعطيهم قبلة والسماح للفيروس القيام بعملها؟ |
During the holidays, we give gift certificates for laser peels. | Open Subtitles | إحقنْ شفاهَنا بالكولاجينِ. أثناء العُطَلِ، نَعطي شهادات هديةِ لقشورِ الليزرِ. |
we give high priority to cooperation between developing countries. | UN | وإننا نولي أهمية عليا للتعاون بين البلدان النامية. |
we give the papers the story, but we spin it our way. | Open Subtitles | نحن سوف نعطى الصحفيين القصة لكن بعد إضافة عليها بعض الأشياء |
We already contribute substantial sums to various multilateral aid institutions, in addition to the aid which we give bilaterally. | UN | ونسهم بالفعل بمبالغ كبيرة في مختلف مؤسسات المعونة المتعددة اﻷطراف، باﻹضافة إلى المعونة التي نقدمها على نحو ثنائي. |
Let's go back to the scenario. we give string of events. | Open Subtitles | سأعود للنص مجدداً ذلك الرجل منحنا توجيهاً، صحيح؟ |
we give priority to implementing United Nations declarations and plans of action to advance the rights of women and the elimination of child abuse. | UN | ونعطي أولوية لتنفيذ إعلانات اﻷمم المتحدة وخطط عملها لدفع حقوق المرأة والقضاء على إساءة استخدام الطفل. |