ويكيبيديا

    "we going" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنذهب
        
    • نحن ذاهبون
        
    • نذهب
        
    • نحن ذاهبان
        
    • نحن ذاهبين
        
    • نَذْهبُ
        
    • نحنُ ذاهبون
        
    • نتجه
        
    • سنَذْهبُ
        
    • نحن ذاهبتان
        
    • سنحصل
        
    • نحنُ ذاهبين
        
    • نحن ذاهبات
        
    • نحن متجهون
        
    • نسير
        
    Wait, wait, wait. Where are we going with this? Open Subtitles أنتظر, أنتظر, أنتظر إلى أين سنذهب بتلك ؟
    Speaking of New York, are we going to that reunion? Open Subtitles بمناسبة نيويورك , هل سنذهب إلي الحفل العائلي ؟
    I don't want to be a downer, but how exactly are we going to get outta this place? Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون أضعف، ولكن كيف بالضبط نحن ذاهبون للحصول على أوتا هذا المكان؟
    So, wait, why are we going to Founders Island? Open Subtitles لذا، انتظر، لماذا نحن ذاهبون إلى جزيرة المؤسسين؟
    want to go to therapy? How are we going to pay for this? Open Subtitles أتريدين أن نذهب إلي طبيب ، كيف سندفع لهُ؟
    Okay. Are we going to talk or just go camping? Open Subtitles حسنًا، هل سوف نتحدث أو فقط نذهب للتخييم؟
    I've rounded up three brigades, sir Where are we going? Open Subtitles لقد جمعت ثلاثة ألوية، سيدي الى أين سنذهب ؟
    So, when are we going shopping for the bridesmaids' dresses? Open Subtitles اذا متى سنذهب لنشتري ملابس وصيفات العروس
    Are we going to think about this everyday and worry ourselves to death? Open Subtitles هل سنذهب للتفكير في هذا كل يوم ونقلق على أنفسنا حتى الموت؟
    - Unbelievable. - So, where we going for lunch? Open Subtitles لا يصدق إذاً أين سنذهب لتناول الغداء ؟
    If we know he's in there, why the fuck are we going in there? Open Subtitles اذا كنا نعلم انه هناك ، فلماذا سنذهب الي هناك؟
    What are we going here for, sergeant or Supreme Court Justice? Open Subtitles ما نحن ذاهبون هنا ، رقيب أو محكمة العدل العليا؟
    But then how are we going to get to Paris? Open Subtitles ولكن بعد ذلك كيف نحن ذاهبون للحصول الى باريس؟
    Are we going to the gold-stripe and saddlebag store? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟
    So, are we going back to our original brokerage sets? Open Subtitles لذلك، نحن ذاهبون إلى الوراء لدينا مجموعات الوساطة الأصلية؟
    But are we going to fit in there dressed like this? Open Subtitles ولكن نحن ذاهبون لتتناسب هناك يرتدي مثل هذا؟
    Fox 06, this is Fox 5, are we going to get them, over? Open Subtitles هنا الكتيبة السادسة سوف نذهب لأنقاذهم,حول؟
    Weren't we going home? Not us.. You are going home. Open Subtitles لما لم نذهب إلى البيت ؟ أنت ستذهبين إلى البيت
    All right, well, if we're not going to the coast, where are we going? Open Subtitles ، حسناً إذا نحن لن نذهب إلى الساحل أين نذهب ؟
    Enough is enough, Kunal. Tell me, where are we going? Open Subtitles هذا يكفي يا كونال , قل لي اين نحن ذاهبان ؟
    - Beautiful view. - Dad, are we going home? Open Subtitles منظرٌ جميل أبي،هل نحن ذاهبين إلى المنزل؟
    So we're putting away the bean bags, and we going to the real thing. Open Subtitles لذا نحن نَضِعُ جانباً الفاصولية تُكيّسُ، ونحن نَذْهبُ إلى الشيء الأصيلِ.
    Where exactly are we going? Open Subtitles إلى أين نحنُ ذاهبون بِالتّحديد؟
    Wait, why are we going to the front door? Open Subtitles انتظر , لماذا نتجه إلى الباب الأمامي ؟
    So, we going to the airport or what? Open Subtitles لذا، سنَذْهبُ إلى المطار أَو ماذا؟
    Oh, we going to do a little shoe shopping? Open Subtitles نحن ذاهبتان للقيام بتسوّق حذاء صغير؟
    Where are we going to get that with no money? Open Subtitles من أين سنحصل على هذا دون أموال؟ لدي فكرة.
    Are we going to La Abattoir? Open Subtitles هل نحنُ ذاهبين للمسلخ؟
    - Where are we going? Open Subtitles الى أين نحن ذاهبات ؟
    - why are we going on Barry? Open Subtitles لماذا نحن متجهون من شارع باري؟
    Are we going to spend the whole day tiptoeing under telephone wires? Open Subtitles هل سينقضي النهار ونحن نسير بهذا البطء الشديد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد