We haven't heard from them since they left, and could you let us know soon as you get this? | Open Subtitles | نحن لم نسمع عنه منذ أن غادر هل يمكن أن تعلمنا بمجرد أن تحصل علي هذه ? |
Yeah, well, anyway, We haven't heard from her in a while. | Open Subtitles | أجل، على أي حال لم نسمع منها منذ بعض الوقت |
We haven't heard from you in five years... five years. | Open Subtitles | نحن لم نسمع منك منذ خمسة سنوات خمسة سنوات |
With 15 minutes, seems odd We haven't heard from them,don't you think? | Open Subtitles | ..خلال 15 دقيقة أليس غريباً أننا لم نسمع منهم بعد ؟ |
And I'm sure We haven't heard the last of the Ricca case. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أننا لم نسمع الحكم النهائي لقضية ريكا |
You know, We haven't heard from this woman since the one e-mail. | Open Subtitles | نحن لم نسمع عن تلك المرأة منذ البريد الوحيد الذي أرسلتهُ. |
But aren't you the slightest bit curious why We haven't heard from your mother these past six months? | Open Subtitles | ولكن ألا يعتريك فضول ولو ضئيل حول لماذا لم نسمع من والدتك في الأشهر الستة الماضية؟ |
Oh, no. We haven't heard anything, Detective. | Open Subtitles | أوه، لا نحن لم نسمع أي شيء، أيتها المحققة. |
Strangely enough, We haven't heard a peep from them, Boy Wonder. | Open Subtitles | الغريب أننا لم نسمع ''زقزقة منهم، أيها ''الفتى العجيب |
But We haven't heard a thing on when or where it's going down. | Open Subtitles | لكننا لم نسمع شيئا بشأن متى أو أين هو ذاهب إلى أسفل. |
So, you know, I was thinking that We haven't heard from your mom since we got that email in Visnja Gora. | Open Subtitles | اذا، أتعرف، لقد كنت افكر في اننا لم نسمع شيئا من والدتك منذ ان تلقينا ذاك البريد الالكتروني في فيشنا كورا. |
And I know that Francis spoke to you about this not too long ago, but lately We haven't heard much from the state department, so I was wondering if you could help. | Open Subtitles | إليكِ بشأنها منذ وقت ليس ببعيد جداً لكن لم نسمع مؤخراً الكثير من وزارة الخارجية لذا كنتُ أتساءَل إن كان بوسعك المساعدة. |
Well, just a bit of housekeeping before we serve your dinner, hoping there's no dietary requirements We haven't heard about. | Open Subtitles | حسناً, بعض من التدبير قبل تقديم العشاء اتمنى ألا يكون لديكم أي متطلبات غذائية لم نسمع عنها من قبل |
We haven't heard from you since you sent that email. | Open Subtitles | لم نسمع خبراً منك منذ أن أرسلت هذا البريد الإلكتروني |
I just mean that We haven't heard from her. | Open Subtitles | كنتُ أعني فقط بأننا لم نسمع عنها شيئاً |
That's not unusual, except We haven't heard from-- | Open Subtitles | هذا ليس غريباً, ما عدا ..لو لم نسمع شيئاً عن |
I know that you want that for me but We haven't heard from him in a really long time. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد هدا لي لكننا لم نسمع عنه مند مدة طويلة |
We haven't heard your voice in a long time. | Open Subtitles | نحن لم نستمع إلى صوتك منذ فترة طويله |
Saying what you can't do doesn't help solve the problem. and We haven't heard from them yet. | Open Subtitles | قول ما لا يُمكنك فعله لا يُساعد على حل المشكلة لقد أرسلنا فريق طبي لهناك ولم نسمع منهم أي شيء بعد |
We haven't heard a word from you in five years. | Open Subtitles | نحن لَيْسَ لَنا مسموعُ a كلمة منك في خمس سَنَواتِ. |
We haven't heard the wedding bells yet. There's still time. | Open Subtitles | لمْ نسمع أجراس الزفاف بعد ما يزال أمامنا وقت |
We haven't heard it, but I'm sure they do. | Open Subtitles | لم نسمعه بعد لكن متأكد من ذلك. |
Yeah, We haven't heard you playing your violin. | Open Subtitles | اجل، لم نعد نسمع عزفك للكمان. |
We're very happy for you but We haven't heard you mention a new girlfriend. | Open Subtitles | نحن جد سعـــداء لأجلك لكننــا لم نسمعك تأتي على ذكر صديقتك الجديدة. |