ويكيبيديا

    "we lost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فقدنا
        
    • خسرنا
        
    • فقدناه
        
    • فَقدنَا
        
    • وفقدنا
        
    • فقدناهم
        
    • فقدناها
        
    • خسرناه
        
    • نفقد
        
    • خسرناها
        
    • نخسر
        
    • فقدناك
        
    • أضعناه
        
    • أضعنا
        
    • خسارتنا
        
    Just last week we lost some of our finest sons and daughters in the crash of a United Nations helicopter in Bosnia. UN ففي اﻷسبوع الماضي فقط فقدنا نفرا من خيرة أبنائنا وبناتنا في حادث سقوط طائرة عمودية تابعة لﻷمم المتحدة في البوسنة.
    we lost excellent, talented and dedicated people, among them the outstanding Brazilian diplomat, Sergio Vieira de Mello. UN لقد فقدنا أناسا ممتازين وموهوبين ومخلصين، من ضمنهم الدبلوماسي البرازيلي المتميز، سيرجيو فييرا دي ميلو.
    Sadly, we lost yet more lives in the service of peace. UN ومن المحزن أننا فقدنا أرواحا جديدة في خدمة قضية السلام.
    Jamie was only eight when we lost Willie to smallpox. Open Subtitles جايمي كان في الثامنه عندما خسرنا ويلي بسبب الجدري
    I can't believe we lost to a public radio cooking show. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا خسرنا ل الطبخ اذاعي العام.
    we lost five of those brave men in the past eight weeks. UN لقد فقدنا خمسة من هؤلاء الرجال الشجعان في الأسابيع الثمانية الماضية.
    I mean, we lost our fucking minds over this shit. Open Subtitles أعني، فقدنا صوابنا بسبب هذا وعلى وشك إفلاس المدينة
    In two accidents that stunned the world, we lost 14 astronauts. Open Subtitles في حادثين التي أذهلت العالم، و فقدنا 14 رائد فضاء.
    we lost a good doctor, if that's what you mean. Open Subtitles لقد فقدنا طبيبا بارعا اذا كان ذلك ما تعنيه
    HPD's got a bird in the air, but we lost visual. Open Subtitles ثمة مروحية تحلق الآن وهي تابعة للشرطة لكننا فقدنا الرؤية
    we lost control. Now it's loose in the jungle, threatening our facility. Open Subtitles لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا
    Trouble is, like Jeff says, we lost Joe so we're £5,000 light. Open Subtitles المشكلة، كما يقول جيف، فقدنا جو لذا ينقصنا 5 ألاف جنيه.
    Colonel, we lost Dr. Weir on the Replicator planet. Open Subtitles عقيد لقد فقدنا دكتور. وير في كوكب الربليكيتورز
    I think we lost them but not for long. Open Subtitles أعتقد أننا خسرنا منهم ولكن ليس لفترة طويلة.
    If we lost the Near East because of this increasing Communist pressure, what would Russia gain and what would we lose? Open Subtitles أيمكنك إخبارنا باختصار إن خسرنا الشرق ،الأدنى بسبب هذه الضغط الشيوعي المتزايد فما الذي ستربحه روسيا وما الذي سنخسره؟
    Maybe we lost the war, but we won the battles. Open Subtitles , ربما يعنى اننا خسرنا الحرب لكننا كسبنا المعارك
    It's a very small consolation given what we lost today. Open Subtitles إنه عزاء صغير جداً بالنظر إلى ما فقدناه اليوم
    And then in the'90s, men stopped dominating how dollars were spent, and we lost our compass. Open Subtitles و فى التسعينات عندما وقف رجال ليسيطروا على كيفية وأين تصرف الدولارات ونحن فَقدنَا مجالنا
    we lost him over a month ago. He dropped all our tails. Open Subtitles لقد فقدنا أثره منذ أكثر من شهر وفقدنا كلّ خيط لمكانه.
    To all the good men we lost at sea. Open Subtitles لأجل كل رجالنا الاخيار الذين فقدناهم في البحر
    I thought we lost her once. I won't lose her again. Open Subtitles اعتقدت أننا فقدناها لمرة ولن أفقدها مُجدداً
    we lost it to bandits about a year later. Open Subtitles لقد خسرناه بسبب قطاع طرق بعدها بحوالي سنة
    In X-ray light, we lost sight of the blue star because its surface is a tepid 30,000 degrees. Open Subtitles بأشعة إكس نفقد منظر النجم الأزرق لأن سطحه فاتر ب 30 ألف درجة
    It was that rape case, the one we lost. Open Subtitles كانت قضية الإغتصاب تلك ، تلك التي خسرناها
    You said that the groundwater disappeared just before we lost contact. Open Subtitles أنت تقول أن المياه الجوفية إختفت قبل أن نخسر الإشارة
    We did, We had to settle for 850, because we lost you Open Subtitles لقد فعلنا ، كان لا بد أن نقبل بـ850, لأننا فقدناك
    It turns out Billy was in the van, so we lost him too. Open Subtitles و أتضح أن بيلي بالسيارة ، لذلك أضعناه ايضاً
    Unfortunately, our partners did not immediately comprehend these just demands, and we lost a lot of time. UN ومن سوء الحظ أن شركاءنا لم يستجيبــوا على الفور لهذه المطالب العادلة، وإننا أضعنا كثيرا من الزمن.
    Because we lost the contest, you chased away brother Jing. Open Subtitles بسبب خسارتنا للمسابقة لقد تمت مطاردتك يا أخى جينج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد