As we move forward, we must also develop and sustain that shared sense of responsibility, and demonstrate that responsibility by being accountable. | UN | إننا إذ نتحرك قدما، علينا أيضا أن نطور حسا مشتركا بالمسؤولية وأن نعمل على استدامته، وأن نتحلى بالمسؤولية لنكون مساءلين. |
So we move in the search to higher ground. | Open Subtitles | لذلك نحن نتحرك في البحث الى مناطق مرتفعة. |
We got tired of that, so Kira suggested we move here. | Open Subtitles | تعبنا من ذلك، لذلك كيرا اقترحت أن ننتقل الى هنا |
That we move down here and we keep the farm in the family and we keep these people in their homes. | Open Subtitles | أنْ ننتقل إلى هنا و نحافظ على ملكية المزرعة في يد العائلة و نبقي على هولاء القوم في منازلهم |
This gesture should be reciprocated as we move in our deliberations. | UN | وينبغي أن تُقابَل هذه البادرة بالمثل ونحن نمضي في مداولاتنا. |
All right. we move, then. Assume D3 knows our position. | Open Subtitles | حسناً، سنتحرك بافتراض أن القسم ثلاثة في مواقعهم الآن |
But what if we move and we don't like it? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تحركنا ونحن لا ترغب في ذلك؟ |
You know what I said. She moves, we move. | Open Subtitles | أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك. |
If that door opens, we move. Stick together, okay? | Open Subtitles | إذا انفتح هذا الباب، نتحرك إبقوا معاً، إتفقنا؟ |
Tomorrow we move on and all will be as before. | Open Subtitles | وغداً سوف نتحرك وكُلّ شيء سَيَكُونُ كما من قبل |
Now can we move on to our gingerbread houses? | Open Subtitles | الآن يمكننا أن ننتقل إلى منازل الزنجبيل لدينا؟ |
From there we move on to more lubricated ***, specifically bananas. | Open Subtitles | من هناك ننتقل إلى أكثر تزليقاً بشكل محدد إلى الموز |
Mr. President, I recommend that we move to DEFCON 2. | Open Subtitles | سّيدى الرئيس، أنا أنصح بأنّ ننتقل إلى ديفكون 2 |
We would like to address some of these questions before we move on to more specific discussions on cluster II issues. | UN | ونود هنا أن نتناول بعض هذه اﻷسئلة قبل أن نمضي قدما في مناقشات أكثر تحديدا بشأن مسائل المجموعة الثانية. |
I mean, the sooner we figure this out, the sooner we move on with our lives, right? | Open Subtitles | اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟ |
She's fast when she's cleaning. Then we move. | Open Subtitles | تكون سريعة وهي تقوم بالتنظيف بعدها سنتحرك |
If we move fast, we can make the early edition. | Open Subtitles | إن تحركنا بسرعة، يمكن أن ننشره في الطبعة الصباحية |
Then we move these two sentences to the top of the second para. | Open Subtitles | إذاً، ننقل هاتين الجملتين ، إلى أول الفقرة الثانية |
But, given the narrowness of our islands, if we move inland too far, we risk falling into either the lagoon or the ocean. | UN | غير أننا بالنظر إلى ضيق جزرنا، نخشى إذا ما انتقلنا إلى الداخل أبعد من اللازم أن نسقط إما في البحيرة أو في المحيط. |
No. This is temporary. we move into office space Friday. | Open Subtitles | لا ، هذا مؤقت سننتقل إلى مكاتبنا يوم الجمعة |
All right, once they make the exchange, we move in. | Open Subtitles | حسنا، بمجرّد أن يقوموا بالتبادل نتحرّك إلى هناك |
Well, think about it-- if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... | Open Subtitles | حسنا، فكري بهذا إذا شخص ما كان يخطط لأطلاق النار،نحن نقلنا المكان لذلك سيتغير طريق الموكب |
Why don't we move Ellie and Joe Mortimer to table four? | Open Subtitles | الذي لا نَتحرّكُ إلي وجو مورتيمير لإدْراج أربعة؟ |
We believe that the current draft resolution preserves everyone's position as we move into this next important phase. | UN | ونعتقد أن مشروع القرار الحالي يصون مواقف الجميع مع انتقالنا إلى المرحلة الهامة التالية. |
It's not a month, not two, not three, even if we move tomorrow. | Open Subtitles | ليس شهرًا أو اثنين، ولا ثلاثة حتى لو تحرّكنا غدًا |
As we move forward, we can show our love for this great city by not giving up our principles, our enthusiasm. | Open Subtitles | كما نحن مضينا قدمًا يمكن أن نظهر حبنا لهذه المدينة العظيمة من خلال عدم التخلي عن مبادئنا، لدينا الحماس |
we move around a lot and this is the safest place we've ever been. | Open Subtitles | علينا التحرك كثيرا ، وهذا هو الأكثر أمانا من أي وقت مضى كنا. |