What we need is a global partnership for improving the human condition. | UN | إن ما نحتاجه هو شراكة عالمية من أجل تحسين اﻷوضاع البشرية. |
Cheese is in place. All we need is the rat. | Open Subtitles | الجبن في كل مكان كل ما نحتاجه هو الفئران |
What we need is adequate support and political will. | UN | وما نحتاج إليه هو الدعم واﻹرادة السياسية الكافيين. |
What we need is adequate support and political will. | UN | وما نحتاج إليه هو الدعم واﻹرادة السياسية الكافيين. |
The last thing we need is some bullshit FEC story while I'm trying to deal with the Russians. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
It's prom theme. AII we need is a new idea. | Open Subtitles | إنه موضوع الحفلة الراقصة كل مانحتاجه هو فكرة جديدة |
All right, now all we need is 100 marines, a pickax, some shovels, a bulldozer would be nice. | Open Subtitles | حقاً، الآن كل ما تحتاجه هو بعض المارينز وفؤوس، وبعض المعاول، مع جرافة |
All we need is one lightning bolt to strike the satellite. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن تصدم صاعقة واحدة للقمر الصناعى |
All we need is to find any clue about the radio operator? | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن نجد أي دليل عن عامل اللاسلكي؟ |
What we need is a well-trained Type 1 crew for backup. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم |
Grandma, that's very generous, but all we need is your love. | Open Subtitles | جدتي، ذلك كرم منك لكن كل ما نحتاجه هو حبك |
All we need is a little patience. He knows what to do. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل |
What we need is to ensure coherence and consistency. | UN | إن ما نحتاج إليه هو ضمان الاتساق والتلاحم. |
What we need is universal and legally binding assurances. | UN | وما نحتاج إليه هو ضمانات شاملة وملزمة قانوناً. |
What we need is concerted action and greater resources. | UN | وما نحتاج إليه هو العمل المتضافر وموارد أكبر. |
Last thing we need is someone getting in with a gun. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو دخول أحد إلى هنا مع مسدس |
The last thing we need is any more surprises, right? Okay? | Open Subtitles | آخر ما نريده هو المزيد من الفاجآت ، أليس كذلك؟ |
Aye, the last thing we need is a mad stampede to escape. | Open Subtitles | أجل، أخر مانحتاجه هو تدافع السجناء بهلع. |
Now all we need is an abandoned building and some infected bats. | Open Subtitles | الآن كل ما تحتاجه هو مبنى مهجور وبعض الخفافيش المصابة. |
Doc, look. All we need is a little plutonium. | Open Subtitles | دوك أنظر, كل ما نحتاج هو بعض البلوتونيوم. |
All we need is the will to do it. | UN | كل ما يلزمنا هو الإرادة للقيام بالمطلوب. |
What we need is to double our efforts to accelerate and improve the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وما نحن بحاجة إليه هو مضاعفة جهودنا لﻹسراع بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان وتحسينه. |
The last thing we need is more bloodshed. | Open Subtitles | اخر شىء نحتاجة هو المزيد من اراقة الدماء |
The mayor was just gunned down in broad daylight, the last thing we need is to be out in the open. | Open Subtitles | لقد تم إغتيال العمدة توّاً في وضح النهار، إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ. |
All we need is a piece for that corner and we're done. | Open Subtitles | كل ما ينقصنا هو شيء لنضعه في تلك الزاوية |
What we need is not a diagnosis, but urgent and viable solutions. | UN | إن ما نحتاج إليه ليس تشخيصا، بل حلولا عاجلة وقابلة للتطبيق. |
All we need is Travis' vote. Mm. The pact is sealed. | Open Subtitles | كل مانحتاج إليه هو صوت تراف الاتفاق مبرم أنت تتكلم مع تراف المرح |
What we need is something to knock the dogs off of our scent. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هُو شيء يُبعد الكلاب عن رائحتنا. |
What we need is a new partnership based on result-oriented policies in developing countries and a commitment on the part of the developed countries to reach the 0.7 per cent target within an agreed time-frame. | UN | إن ما نحتاج اليه هو شراكة جديرة قائمة على أساس سياسات تستهدف تحقيق نتائج في البلدان النامية، والتزام البلدان المتقدمة النمو ببلوغ هدف اﻟ ٠,٧ في المائة في إطار زمني متفق عليه. |