We need some lads with years, at least four. | Open Subtitles | نحتاج بعض الرجال ذوي الخبرة على الأقل أربعة |
- We need some help here. - Back up... give her some room. | Open Subtitles | ــ نحتاج بعض المساعدة هُنا ــ تراجعوا , أعطونا بعض المساحة |
If we're gonna make this case, We need some help. | Open Subtitles | إذا نحن ستعمل جعل هذه الحالة، نحن بحاجة الى بعض المساعدة. |
Okay, no, Tyler, I think We need some space. | Open Subtitles | حسنا، لا تايلر أظن بأننا نحتاج لبعض المساحة |
Delegations that are still circulating sponsorship lists are kindly asked to return them to the Secretariat, as We need some time to process them. | UN | يُطلب من الوفود التي لا تزال تعمم قوائم المقدمين إعادتها إلى الأمانة العامة، لأننا نحتاج إلى بعض الوقت لتجهيزها. |
We need some room to work. | Open Subtitles | لا داعي لوجودكم هنا، نريد بعض الهدوء والمساحة للعمل. |
Jesus, We need some fucking weapons or something, don't we? | Open Subtitles | رباه، نحن بحاجة لبعض الأسلحة أو شيء، أليس كذلك؟ |
We just, uh, We need some signatures to get our bill on the ballot. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج بعض التوقيعات لإقرار مشروع القانون الجديد للاقتراع |
I... I think we're fine. We need some time with the menu. | Open Subtitles | أعتقد أننا بخير نحتاج بعض الوقت مع قائمة الطعام |
Not a hitchhiker, a fare. This is a taxi and We need some money. | Open Subtitles | ليست توصيلة بل خدمة, فهذا تكسي و نحن نحتاج بعض المال |
Well, call them again. We need some help here. | Open Subtitles | حسنٌ, إتصل به مرة آخرى فنحن نحتاج بعض المساعدة هنا |
Yeah, if we're gonna be living here, We need some basic rules and regulations. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض الأمور الأساسية قواعد وقوانين تنظيمية |
We need some time to narrow it down. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض الوقت لتضييق البحث عليها |
Oh, We need some information on a woman who may be targeting a specific individual from her past. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض المعلومات عن امرأة التي قد تستهدف أشخاص من ماضيها |
We need some assistance, please. in room 12. | Open Subtitles | نحتاج لبعض المساعدين من فضلكم في الغرقة 12 |
I think We need some rules here because if I'm not allowed to drive you home, then I definitely don't think you're allowed to ambush me in my bedroom. | Open Subtitles | أظننا نحتاج لبعض القواعد هنا، لأنّي غير مسموح لي يإقلالك لمنزلك. وقطعًا لا أتوقّع أن تكمني لي في غرفة نومي. |
Uh, Your Honor, uh... We need some time to discuss this. | Open Subtitles | سيدتي القاضية نحتاج إلى بعض الوقت كي نناقش الأمر |
We don't need a refund-- We need some answers. | Open Subtitles | لا نريد إعادة اموال ، نريد بعض الاجوبة فحسب |
And We need some help, you got to hurry. | Open Subtitles | و نحن بحاجة لبعض المساعدة يجب أن تسرعوا |
We need some time. You need some time. | Open Subtitles | نحتاج الى بعض الوقت وأنت تحتاج الى بعض الوقت |
Okay, We need some hydrosulfite. | Open Subtitles | حسناً , نحن بحاجة إلى بعض من هيدروفولسيد |
Driver, put the top down, We need some air. | Open Subtitles | أيها السائق , إنزل السقف أننا بحاجة للهواء |
And like we did until recently. So really what I wanted to say is this: I think We need some more preparation before we make any decisions. | UN | إذن، ما أردت أن أقوله، في الحقيقة، هو التالي: أعتقد أنه يلزمنا قدر أكبر قليلا من التحضير قبل أن يتسنى لنا اتخاذ أية قرارات. |
We're in some trouble, We need some help. | Open Subtitles | نحن في بعض المتاعب، ونحن بحاجة الى بعض المساعدة. |
But We need some help And some information | Open Subtitles | لَكنَّنا نَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ وبَعْض المعلوماتِ |
What matters more is We need some kind of antibacterial cream, or it's gonna get infected. | Open Subtitles | المهم أننا نحتاج دهان ما من المضادات الحيوية وإلا سيتلوث الجرح |
We need some normal, regular-people stuff. | Open Subtitles | نَحتاجُ بَعْض الوضع الطبيعي، أشياء الناس النظامية |