we shouldn't have stopped to take a picture of that dog. | Open Subtitles | كان لا ينبغي لنا أن نتوقف لأخذ صورة لذلك الكلب |
Isn't that precisely why we shouldn't move out right away? | Open Subtitles | أليس لذلك السبب بالضبط ليس يجب علينا أن نتعجل؟ |
Maybe we shouldn't out him here just yet, Doctor. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا خارج ه هنا فقط لحد الآن، طبيب. |
That's why we shouldn't kill these, but capture them for further study. | Open Subtitles | لهذا نحن يجب أن لا نقتل هؤلاء، لكن يأسرهم للدراسة الأخرى. |
we shouldn't just be hanging back. We should be leading these people. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن نبقى بالخلف يجدر بنا قيادة هؤلاء القوم |
And I told him we shouldn't be fucking around down there. | Open Subtitles | وانا اخبرته انه لا يجب علينا ان نعبث هناك بالأسفل |
I don't think we should be with each other anymore, Hannah. Whoa. we shouldn't be with each other anymore. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن تكون مع بعضنا البعض، هانا يجب ألا نكون مع بعضنا البعض بعد الآن |
You know, this last week, I've been thinking... maybe we shouldn't have broken up. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت كنت أفكر ربما لم يكن علينا أن نفترق |
we shouldn't be bringing outsiders in on this job. | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن نجعل الغرباء في هذه الوظيفة. |
we shouldn't pull young upchuck out till he finishes the school year. | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن سحب تقيأ الشباب خارج حتى ينصرف العام الدراسي. |
It's just such a weird situation, but we shouldn't let it get between us, right? | Open Subtitles | يا لها من حالةٍ غريبة، ولكن لا ينبغي لنا أن نجعلها تحول بيننا، صحيح؟ |
I can see why we have to tell other people that, but we shouldn't have to tell each other! | Open Subtitles | أرى الآن، لماذا يجب علينا اخبار النّاس بذلك، ولكن لا يجب علينا أن نقول ذلك لبعضنا البعض. |
I'm just talking about wanting what we shouldn't want. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن رغبتنا بما لا يجب علينا أن نرغبه |
Well, we shouldn't keep a paying customer waiting. | Open Subtitles | حسناً ، لا يجب علينا أن نجعل العميل ينتظر |
You know, maybe we shouldn't destroy this. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ لا يُحطّمَ هذا. |
Still, we shouldn't give him that satisfaction. | Open Subtitles | ما زالَ، نحن يَجِبُ أَنْ لا نَعطيه ذلك الرضاءِ. |
We should be honoring the man's memory, we shouldn't be doing this. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نُشرّفَ الرجلَ الذاكرة، نحن لا يَجِبُ أنْ نَعْملَ هذا. |
I'm wondering if we shouldn't make him an honorary agent. | Open Subtitles | أتسائل إذا نحن يجب أن لا إجعله وكيل فخري. |
we shouldn't be looking at what happened to him. | Open Subtitles | لا يجدر بنا أن نبحث فيما حدث له |
Yeah, and we shouldn't tell anyone until we tell the kids. | Open Subtitles | نعم, ولا يجب علينا ان نخبر احدا حتى نخبر الاطفال |
Yeah, well, I still think that we shouldn't have left you there. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ما زلت أعتقد أننا يجب أن لا يكون قد ترك لك هناك. |
No, we shouldn't did what we did. But that what's these guys do | Open Subtitles | كلا، لم يكن علينا أن نفعل ما فعلناه ولكن ذلك ما يفعله هؤلاء الرجال |
No. No beer. we shouldn't even be doing this here. | Open Subtitles | حتّى أنّه لا ينبغي علينا أن نفعل هذا هنا. |
Officer, we have something in the car we shouldn't have. | Open Subtitles | أيها الضابط، لدينا شيء في السيارة، لا يفترض بنا أن نملكه |
I knew we shouldn't have come here. You know, you're still acclimating to the meds. | Open Subtitles | علمت أنه ما كان علينا أن نأتي إلى هنا مازلت تتأقلم مع الأدوية |
If this relationship is so hard to be in, maybe we shouldn't continue it. | Open Subtitles | إذا كانت هذه العلاقة من الصعب جدا أن يكون في، ربما نحن شولدن أبوس]؛ ر مواصلة ذلك. |
Maybe we shouldn't have played that card yet. | Open Subtitles | ربما ما كان يجدر بنا إلقاء تلك البطاقة الآن |
we shouldn't these dignify these accusations with any more debate. | Open Subtitles | لا ينبغى علينا إلقاء المزيد من الاتهامات مع أى نقاش |
I know. You said it was a bad idea, that we shouldn't do it. | Open Subtitles | قلتِ أنّها كانت فكرة سيئة، وأنّه لا ينبغي أن نفعل ذلك. |