ويكيبيديا

    "we thank you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشكركم
        
    • نشكرك
        
    • ونشكركم
        
    • نحن شكرا لكم
        
    • نشكر لك
        
    • نشكركَ
        
    • ونشكرك
        
    Minister, we thank you for joining the Conference today because it demonstrates Cuba's interest in contributing to the work of this forum. UN سيدي الوزير، إننا نشكركم على انضمامكم إلى المؤتمر اليوم لأن في هذا دلالة على حرص كوبا على المساهمة في عمل هذا المحفل.
    Finally, Mr. Secretary-General, we thank you for your leadership in focusing international attention on this heinous practice. UN وأخيرا، سيادة اﻷمين العام، نشكركم على تزعمكم حركة تركيز الاهتمام الدولي على هذه الممارسة المشينة.
    Gentlemen, on behalf of a grateful nation, we thank you. Open Subtitles ايها السادة ، بالنيابة عن امتنا الممتنة نحن نشكركم
    Heavenly Father, we thank you for this glorious day. Open Subtitles أيها الرب نحن نشكرك على هذا اليوم المجيد.
    Great spirit of light, we thank you for your help. Open Subtitles يا روح النور العظيمة نحن نشكرك على مساعدتك لنا
    we thank you for your attention to the issue and efforts. UN ونشكركم على اهتمامكم بهذه المسألة وعلى جهودكم في هذا الشأن.
    I'm sure we can all agree that the safety of the family was paramount, and we thank you both for their rescue. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن أن نتفق جميعا على أن سلامة الأسرة كانت أمراً بالغ الأهمية ونحن نشكركم على إنقاذهم
    In conclusion, Mr. President, we thank you and offer you our full consideration and appreciation. UN ختاماً سيدي الرئيس نشكركم ونتقدم لكم بوافر الاحترام والتقدير.
    we thank you for your able leadership and effective guidance of our deliberations and consultations. UN نشكركم على حسن الأداء والطريقة التي تديرون بها الأشغال وكذا المشاورات.
    You produced a great deal of work on behalf of all of us, and we thank you very much. UN فقد أنجزتم الكثير من الأعمال بالنيابة عنا جميعا، ونحن نشكركم جزيل الشكر.
    we thank you for your personal leadership of the Assembly during this session and look forward to working with you during the remaining months of your term in office. UN وإننا نشكركم على قيادتكم الشخصية للجمعية خلال هذه الدورة ونتطلع إلى العمل معكم خلال الأشهر المتبقية من فترة عملكم.
    we thank you and the co-Chairmen for your personal commitment and dedication to this historic task. UN نشكركم ونشكر الرئيسين المشاركين، على التزامكم وتفانيكم الشخصيين في هذه المهمة التاريخية.
    we thank you in particular, Madam President, for reconvening the tenth emergency special session, and we thank members in advance for their support. UN نشكركم أعضاء الجمعية جميعا مرة أخرى لدعمكم وتأيـيدكم، ونشكركِ، سيدتي الرئيسة، بشكل خاص، على انعقاد هذه الدورة الهامة.
    we thank you all for that honour and for that expression of solidarity. UN إننا نشكركم جميعا على ذلك التشريف والتعبير عن التضامن.
    we thank you again, Mr. President, for the opportunity to present our views. UN نشكركم مرة أخرى، سيدي الرئيس، على إتاحتكم الفرصة لنا للإعراب عن آرائنا.
    we thank you for the way you have delivered us with a very orderly way forward for the next little while. UN نشكرك على الطريقة التي وجهتنا بها إلى الأمام، وعلى نحو منظم جدا، إلى حين.
    With intelligence, knowledge, perseverance and graciousness, you have fulfilled these requirements, and we thank you for that. UN لقد أوفيتِ بهذه المتطلبات بما توفَّر لديك من ذكاء ومعرفة ومثابرة ورقَّة، ونحن نشكرك على ذلك.
    The Conference on Disarmament could not have been in better and more competent hands, and we thank you for it. UN وما كان ممكنا لمؤتمر نزع السلاح أن يكون في أيدٍ أفضل أو أكفأ، ونحن نشكرك على ذلك.
    We wish you every success in your future work, and we thank you for what you have bequeathed to us. UN ونتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم المقبلة، ونشكركم على ما خلفتم لنا من إنجازات.
    we thank you for setting the tone of our future deliberations. UN ونشكركم على تحديد معالم مداولاتنا المقبلة.
    Father God, we thank you for allowing us to come together and share with one another. Open Subtitles لورد، نحن شكرا لكم للسماح لنا للمجيء سوية ويشترك مع أحدهما الآخر
    I don't know who you are, but whoever you are, we thank you. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت، لكن كائنا من كنت، نشكر لك.
    Dear lord, we thank you for this great food we are about to eat. Open Subtitles يا ربّنا العزيز، نشكركَ على هذا الطعام الذي نحن على وشك أكله
    Now it was real good of you to wanna help, and we thank you kindly for your offer, but we'll make do without it. Open Subtitles شعور طيّب حقيقي منك أنّكِ تريدين المساعدة، ونشكرك من صميم القلب لعرضك، ولكنّنا سوف نوفّق من دون الاستعانة بكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد