we thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. | Open Subtitles | ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب |
we thought things would change, we thought we'd move mountains. | Open Subtitles | ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال. |
At first, we thought it might have been a bear. | Open Subtitles | في البداية كنا نظن أنه ربما كان دباً ماذا؟ |
Although from time to time we thought that we had registered positive signals from Iraq, the overall view is today far from satisfactory. | UN | ومع أننا من وقت ﻵخر اعتقدنا أننا تلقينا إشارات إيجابية من العراق، فإن الصورة الشاملة اليوم بعيدة عن أن تكون مرضية. |
we thought all we had to deal with was a hurricane, but now we've added a twister in the mix. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن كل ما يجب علينا التعامل معه هو إعصار لكن الآن قُمنا بإضافة إعصار في المزيج |
For an American operation we thought we needed Americans. | Open Subtitles | لعمليه امريكيه فكرنا اننا يجب ان نستخدم امريكان |
we thought we were helping DHS figure out who killed Agent Russo. | Open Subtitles | ظننا اننا نساعد وزارة الأمن الداخلى لنكتشف من قتل العميل روسو |
The girl who we thought couldn't die is dying. | Open Subtitles | الفتاة التي ظننا أنه لايمكنها الموت , تحتضر |
Perhaps his chi is more damaged than we thought. | Open Subtitles | قد تكون طاقته الحيوية متضررة أكثر مما ظننا. |
That's incredible we thought he was lost forever in the Forbidden Lands | Open Subtitles | هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة |
You see, we thought that you'd gone there to kill Catalina. | Open Subtitles | ترى، كنا نظن أن كنت ذهب إلى هناك لقتل كاتالينا. |
we thought we would donate it to the bio park. | Open Subtitles | كنا نظن أننا سوف نتبرّع به إلى الحديقة الحيوية |
When we popped the trunk and you weren't there, we thought maybe the zombie had eaten you. | Open Subtitles | عندما كنا برزت جذع وأنك لم تكن هناك، كنا نظن ربما كان غيبوبة تؤكل لك. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
we thought maybe it was because you're on the Jesus tip now. | Open Subtitles | نحن اعتقدنا انها بسبب انك تسير علي تعاليم يسوع المسيح الان |
we thought he wanted to protect humans, like all Shadowhunters. | Open Subtitles | اعتقدنا انه يريد حماية البشر، مثل كل صائدو الظلال |
So we thought this is great this is a dream job. | Open Subtitles | لذا إعتقدنا بان هذا شيء عظيم هذه هي وظيفة المستقبل. |
we thought about getting married once, but neither of us could live with one person for very long. | Open Subtitles | فكرنا ان نتزوج مرة لكني و اياها لسنا من النوع الذي لايلتزم بعلاقة مع شخص واحد |
we thought that he wanted a little time to himself. | Open Subtitles | كنا نعتقد بأنه يحتاج القليل من الوقت مع نفسه |
And we thought they'd abandoned us because they didn't even write. | Open Subtitles | . ونحن أعتقدنا أنهم تركونا لأنهم لم يراسلونا لنا حتى |
David, that alternator is in worse shape than we thought. | Open Subtitles | ديفيد إن المولد في أسوأ حال أكثر مما توقعنا |
Initially, we thought this was a suicide. And now? | Open Subtitles | أولياً، إعتقدنَا ان هذا كَانَ إنتحار و الآن |
That's what we thought about us. And now, here we are. | Open Subtitles | هذا ما ظنناه حول أنفسنا، والان ها نحن هنا. |
we thought it might be easier to talk this way. | Open Subtitles | . ظننّا أنّه سيكون أسهل لو تحدّثنا بهذه الطريقة |
When we got there... we thought it would be okay. | Open Subtitles | عندما وصلنا لهناك، خلنا أن حياتنا ستكون كما يرام. |
We saw an ad looking for a toddler to appear in a peanut butter commercial and we thought we'd bring Susie. | Open Subtitles | رأينا إعلان يبحثون فيه عن طفل صغير للظهور في إعلان زبدة الفول السوداني وظننا انه بـ إمكاننا إحضار سوزي |
we thought it might be good for her to heal that relationship. | Open Subtitles | حسبنا أنه قد يكون من المفيد لها أن تصلح هذه العلاقة. |