"western sahara" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "western sahara" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصحراء الغربية
        
    • بالصحراء الغربية
        
    • والصحراء الغربية
        
    • الصحراوي
        
    • صحراء غربية
        
    • البحرية للصحراء الغربية
        
    • فلسطين المحتلة
        
    • المغرب للصحراء الغربية
        
    Asturian Monitoring Centre for Human Rights in Western Sahara (OAPSO) UN المعهـد الأستري لرصد حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية
    Most of them are allegedly in the Territory of Western Sahara under the de facto administration of Morocco. UN ويزعم أن معظم هذه المواقع يقع في إقليم الصحراء الغربية الخاضع لإدارة المغرب بحكم الأمر الواقع.
    The United Nations Regional Information Centre in Brussels was particularly active on the issue of Western Sahara. UN وكان مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ناشطا بشكل خاص في مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak as a petitioner at the Fourth Committee meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara UN تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    Progress towards the comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN إحراز تقدم نحو التوصل إلى التسوية الشاملة لمسألة الصحراء الغربية
    It requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara well before the end of the mandate period. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل وقت كاف من نهاية فترة الولاية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to petition before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to petition before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Unfortunately, some Governments were not quite willing to allow their actions to be guided by those norms when it came to Western Sahara. UN وأعرب عن أسفه لأن بعض الحكومات لا ترغب تماما في أن تستلهم في إجراءاتها تلك المعايير عندما يتعلق الأمر بالصحراء الغربية.
    Algeria, Egypt, Libya, Mauritania, Morocco, Sudan, Tunisia and Western Sahara UN الجزائر، ومصر، وليبيا، وموريتانيا، والمغرب، والسودان، وتونس، والصحراء الغربية
    The future of Western Sahara should be decided democratically and legally by the Sahrawi people. UN وإن مستقبل الصحراء الغربية ينبغي أن يتقرر بطريقة ديمقراطية وقانونية من قبل الشعب الصحراوي.
    Since, according to Reuters, the Secretary-General's Personal Envoy to Western Sahara had suggested that an independent Western Sahara was not a viable proposition, it seemed that the only way of guaranteeing that the people of Western Sahara could run their own affairs was the Moroccan autonomy proposal. UN ولما كان المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية قد اقترح، وفقا لوكالة رويتر للأنباء، أن قيام أي صحراء غربية مستقلة ليس اقتراحا سليما فإنه يبدو أن الطريقة الوحيدة لضمان تمكن شعب الصحراء الغربية من التصرف في شؤونه هي الاقتراح المغربي للحكم الذاتي.
    3. The question of the legality of the contracts concluded by Morocco offshore Western Sahara requires an analysis of the status of the Territory of Western Sahara, and the status of Morocco in relation to the Territory. UN 3 - إن مسألة شرعية العقود التي يبرمها المغرب في المياه البحرية للصحراء الغربية تستلزم تحليلا لمركز إقليم الصحراء الغربية، ومركز المغرب بالنسبة للإقليم.
    In keeping with the special attention which it accorded to the right to self-determination, the Commission on Human Rights had adopted two resolutions at its most recent session on the situation in occupied Palestine and on Western Sahara. UN وتمشيا مع الاهتمام الخاص الذي توليه لجنة حقوق اﻹنسان للحق في تقرير المصير فإن اللجنة قد اتخذت قرارين في آخر دوراتها بشأن الحالة في فلسطين المحتلة والصحراء الغربية.
    Despite Morocco's more than 30 years of occupation of Western Sahara, neither the United Nations, the African Union nor any individual State had recognized its claims as legitimate. UN وأضافت إنه بالرغم من انقضاء أكثر من 30 عاماً على احتلال المغرب للصحراء الغربية لم يعترف بمشروعية مطالبه لا الأمم المتحدة ولا الاتحاد الأفريقي ولا أي دولة منفردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد