Turning off the 20-minute delay so we can see what's happening to the team in real time. | Open Subtitles | إيقاف 20 دقيقة تأخير حتى نتمكن من رؤية ما يحدث ل الفريق في الوقت الحقيقي. |
what's happening to you happens to lots of men who come back. | Open Subtitles | ما يحدث لك، حدث للعديد من الرجال الذين عادوا من الحرب |
I'm sure you have lots of questions about what's happening to you. | Open Subtitles | أنا متاكد أن لديكِ الكثير من الأسئلة بخصوص ما يحدث لكِ |
I see you don't know what's happening to you. | Open Subtitles | أعلم. أنك لا تعرف ما الذي يحدث لك. |
Where are you guys? Thank God you're here! what's happening to us? | Open Subtitles | أين أنتم يا رفاق ؟ حمدا لله أنك هنا ما الذي يحدث لنا ؟ مرحبا ؟ يا إلهي |
But that doesn't stop what's happening to them on the inside. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يوقف ما الذي يحصل لهن في الداخل. |
The workers of the depths went throught what's happening to me now. | Open Subtitles | عمال الأعماق علموا بما يحدث لي الآن ولكني لن أنتهي هكذا |
Sometimes people don't know what's happening to them at first. | Open Subtitles | أحياناً لا يعلم الناس ما يحدث لهم في البداية |
It's always changing depending on what's happening to us out there. | Open Subtitles | إنها تتغيّر دوماً إعتماداً على ما يحدث لنا بالخارج هناك |
That's not what's happening to you, Miss Potter, is it? | Open Subtitles | هذا ليس ما يحدث لكم، الآنسة بوتر، أليس كذلك؟ |
She isn't sure what's happening to her and it's tearing her apart. | Open Subtitles | أنها لا تُظهر ما يحدث لها مما يجعلها تتمزق من الداخل |
Leon and the other kids are going through puberty, and they don't really understand what's happening to them. | Open Subtitles | ليون والأطفال الآخرين يمرون بمرحلة سن البلوغ، . و هم حقاً لا يفهمون ما يحدث لهم |
Unlike them, we understand what's happening to our world. | Open Subtitles | لكن على خِلافهم، فنحن نعرف ما يحدث لعالمنا |
Since you are also an inspector, I wanted to know what's happening to him. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
I don't know what's happening to me. I've been so much better lately. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث لي لقد تحسنت كثيرًا في الفترة الماضية |
Look at what's happening to the environment, and we're here doing the limbo? | Open Subtitles | انظروا ما الذي يحدث للبيئة ونحن هنا نرقص الليمبو |
Engineering, what's happening to our force fields? | Open Subtitles | قسم الهندسة، ما الذي يحدث في مجالات قوتنا؟ |
what's happening to you now is cells called mass cells... told your lungs, " Don't breathe any more of that dust in." | Open Subtitles | ما الذي يحدث لك الآن ...الخلايا دعت الخلايا اجماعية ثم أخبرت رئتيك.. أن لا تتنفس بكثرة من ذلك الغبار للداخل |
Oh, you know what's happening to you. | Open Subtitles | أوه ، أنت تعلم ما الذي يحصل معك |
- Uh-huh. And he can't tell me what's happening to my body because I know. | Open Subtitles | ولا يمكنه إخباري بما يحدث لجسدي، لأنني أعرفُ ذلك. |
The question is what's happening to them on their big night out ? | Open Subtitles | السؤال هو ما الذى يحدث لهم؟ فى الفترة التى يختفوا بها |
For instance, I know what's happening to his body right now, | Open Subtitles | و على سبيل المثال انا اعرف ما يحصل بجسده الان |
what's happening to him is happening to everybody. | Open Subtitles | الذي يَحْدثُ إليه يَحْدثُ إلى كُلّ شخصِ. |
what's happening to our country, Max? | Open Subtitles | ماذا يحدث إلى دولتنا، (ماكس)؟ |