Well, I don't know what to tell you, pal. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما أقول لك يا صاح. |
And I don't know what to tell you, Colonel, other than he's lying. | Open Subtitles | ولم أكن أعرف ماذا أخبرك أيها الكولونيل , ومن جهة أخرى كان يكذب |
I don't know what to tell you, all right? | Open Subtitles | لا اعرف ما أخبرك به , حسنا ؟ |
I don't know what to tell you, son. Oh, gosh. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقوله لك, يا بني يا إلهي |
I don't know what to tell you, Thane, but if it's gone, it's a good thing, right? | Open Subtitles | لا اعرف بما أخبرك,ثاين لكن ان اختفى فذلك أمر جيد,صحيح؟ |
I don't know what to tell you, Rico. | Open Subtitles | لا أعلم بماذا أخبرك إنه موهبة من الله |
And the day that's not enough... then I don't know what to tell you. | Open Subtitles | واليوم الذي ليس بما فيه الكفاية... ثمّ أنا لا أعرف ما يخبرك. |
Right, that. I don't know what to tell you. Sorry. | Open Subtitles | صحيح ذلك الأمر لا أعرف ماذا أقول لكِ, آسفه |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أُخبرُك. |
I don't know what to tell you about that. | Open Subtitles | لا اعلم ما اقول لك عن ذلك، لكن ربما هو يحتفل |
I don't know what to tell you, man. They're witches, they deal with animals. | Open Subtitles | لا أعلم ما أقول لك يارجل أنهم ساحرات يتعاملون مع الحيوانات يومياً |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | و ليس مقبول أن أشعر بالإستياء لا أدري ما أقول لك |
I don't know what to tell you, hon. Free's free. Ugh. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول لك يا عزيزي بدون نمط يعني بدون نمط لاتقلق، لقد كان علي أن أرتدي ملابس الأقارب الغريبه |
Well I don't know what to tell you it was an interview. It went well, I guess, you know. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك لقد كانت مقابلة عمل وسارت علي ما يرام بإعتقادي |
I don't know what to tell you, mom. | Open Subtitles | لا أعرف حقا ما أخبرك به يا أمي |
I don't know what to tell you. People came back from the rodeo in a good mood? | Open Subtitles | لا أدري ما أقوله لك ، لقد عاد الناس من مسابقات رعاة البقر في مزاج رائق |
He likes funerals. I don't know what to tell you. | Open Subtitles | هو يحب الجنازات لا أعلم بما أخبرك |
Well, then I don't know what to tell you, sir. | Open Subtitles | إذن، لا أعرف بماذا أخبرك يا سيدي |
Gee, Sylvia, I don't know what to tell you. | Open Subtitles | جي، سيلفيا، أنا لا أعرف ما يخبرك. |
I don't know what to tell you. You tried to get the man back, right? | Open Subtitles | أجل، لا أعلم ماذا أقول لكِ أعني، حاولتي أن تُعيدي الرجل، صحيح؟ |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ ما أُخبرُك |
I don't know what to tell you. You get it, I'll analyze it. | Open Subtitles | لا ادري ما اقول لك احصل عليها وسافحصها |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقولُ لكِ |
I wouldn't know what to tell you. I'm just looking. | Open Subtitles | لا اعرف ما اقوله لك و لكنى ابحث فقط |
I don't know what to tell you. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لكم |
Look, Pam, I don't know what to tell you. | Open Subtitles | النظرة، بام، أنا لا أَعْرفُ ما يُخبرُك. |
- Tell me what I can do. - I don't know what to tell you. | Open Subtitles | ـ اخبرنى ماذا افعل ـ لا اعرف بماذا اخبرك |