what were the implications in terms of the waiting period for the applicant and the different approach adopted in High Court hearings? | UN | وما هي انعكاسات ذلك على فترة الانتظار التي يجب أن يقضيها الطالب وعلى اختلاف الأساليب المتبعة في جلسات المحكمة العليا؟ |
What was different now? what were the obstacles? Were there any grounds for optimism? | UN | وأردف متسائلا، ما الذي تغير الآن؟ وما هي العقبات؟ وهل هناك أي أساس يدعو إلى التفاؤل؟ |
what were the circumstances of the previous kidnapping, sir? | Open Subtitles | ماذا كانت الظروف من الاختطاف السابق، يا سيدي؟ |
what were the combined findings of the hospital staff? | Open Subtitles | ماذا كانت النتائج المجتمعه من الإطباء في المستشفى؟ |
what were the figures concerning the prison population, and the position of HIVpositive prisoners? | UN | فما هي أعداد المساجين، ووضع المساجين المصابين بالإيدز؟. |
If a consensus was reached on that issue, what were the possible implications? | UN | وفي حال ما إذا تم التوصل إلى توافق في الرأي في هذا الشأن، فما هي اﻵثار التي قد تترتب على ذلك؟ |
14. How many prosecutions have there been under section 245 (a) of the Criminal Code (on female genital mutilation)? what were the outcomes? | UN | 14 - ما عدد الملاحقات القضائية التي جرت بموجب المادة 245 (أ) من القانون الجنائي (بشأن ختان الإناث)؟ وماذا كانت النتائج؟ |
Who was responsible for making that assessment? what were the criteria used? And did the Red Cross have any role to play in the matter? | UN | فمن هو المسؤول عن هذا التصنيف؟ وما هي المعايير المستخدمة في وضعه؟ وهل من دور يلعبه الصليب الأحمر في هذه المسألة؟ |
Was Rwanda still considered to be a country in emergency and in need of consolidated appeals? And what were the constraints of that process? | UN | فهل لا تزال رواندا تُعتبر بلدا يعيش حالة طوارئ ويحتاج الى نداءات موحدة؟ وما هي القيود التي تواجه هذه العملية؟ |
How many decisions by the Commission were supplemented with specific recommendations and submitted to the courts for a binding decision and what were the results of those actions? | UN | وما هو عدد قرارات اللجنة التي ألحقت بها توصيات محددة وقدمت إلى المحاكم لإصدار قرار ملزم، وما هي نتائج تلك الإجراءات؟ |
She asked how that goal was going to be achieved and what were the reasons for the resistance to it. | UN | وسألت كيف يتم تحقيق هذا الهدف، وما هي أسباب مقاومة هذا الطلب. |
what were the findings of investigations into such practices and what penalties had been imposed on those who perpetuated them? | UN | وأين هي نتائج التحقيقات التي تمت في هذه الممارسة وما هي العقوبات التي فرضت على مرتكبيها؟ |
what were the key reasons for our success? We understood the need to prioritize. | UN | ماذا كانت الأسباب الرئيسية لنجاحنا؟ لقد فهمنا ضرورة تحديد الأولويات. |
When she began to unravel, what were the first signs? | Open Subtitles | عندما بدأت تنكشف ماذا كانت العلامات الأولى؟ |
what were the mice using them for this time? | Open Subtitles | فى ماذا كانت الفئران تستخدمهم هذه المرة؟ |
And what were the nature of the conversations? | Open Subtitles | انا اتصلت بها وهي اتصلت بي ماذا كانت طبيعة المحادثة؟ |
If that was the case, what were the grounds for nullifying a marriage? Under other jurisdictions, a declaration of nullity implied that a marriage had been illegal from the start. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فما هي أسس بطلان أي زواج؟ ووفقا لسلطات قضائية أخرى يدل إعلان بطلان الزواج ضمنا على أن الزواج كان غير قانوني من البداية. |
What are the powers of this authority? In how many cases has it taken action? what were the results of its intervention? | UN | فما هي صلاحيات السلطة؟ وما هو عدد الحالات التي اتخذت فيها إجراءات؟ وما كانت نتيجة التدخل؟ |
What are the powers of this authority? In how many cases has it taken action? what were the results of its intervention? | UN | فما هي صلاحيات السلطة؟ وما هو عدد الحالات التي اتخذت فيها إجراءات؟ وما كانت نتيجة التدخل؟ |
what were the consequences of that transaction? | Open Subtitles | وماذا كانت النتائج من تلك المعاملة؟ |
And what were the charges against trooper Wooten? | Open Subtitles | وماذا كانت الاتهامات ضد ووتين؟ |