when we talk about a so-called terrorist attack on the London marathon, we should remember one thing: | Open Subtitles | عندما نتحدث عما يسميه البعض الهجوم الإرهابي على ماراثون لندن فيجب أن نتذكر شيء واحد |
No, I want to be clear-headed when we talk about your wedding. | Open Subtitles | لا , أريد ان أكون صافية الذهن عندما نتحدث عن زفافك |
Of course, when we talk about strengthening the nonproliferation/disarmament system, we also need to look at other instruments. | UN | وبالطبع، عندما نتحدث عن تعزيز نظام عدم الانتشار/نزع السلاح، فنحن نحتاج أيضاً إلى دراسة صكوك أخرى. |
Therefore, when we talk about development, the key is education. | UN | لذلك عندما نتكلم عن التنمية يبرز التعليم كعنصر رئيسي. |
when we talk about infant mortality we are talking about saving the lives of children of low-income households and of very young mothers. | UN | وعندما نتكلم عن وفيات اﻷطفال فإننا نتكلم عن إنقاذ حياة اﻷطفال في اﻷسر المعيشية ذات الدخل المنخفض واﻷمهات الصغيرات جدا. |
We must be clear what we mean when we talk about prevention. | UN | ويجب أن نوضح مانقصد عندما نتحدث عن الوقاية. |
We must be clear what we mean when we talk about prevention. | UN | ويجب أن نوضح مانقصد عندما نتحدث عن الوقاية. |
Let me make one thing clear: when we talk about deferment, we should not in any way be perceived as condoning injustice. | UN | واسمحوا لي أن أوضح مرة أخرى: عندما نتحدث عن التأجيل، ينبغي ألا يفهم ذلك بأي حال من الأحوال وكأنه تغاض عن الظلم. |
I think we have profound differences, when we talk about these matters of life and about our national majorities. | UN | وأظن أن هناك اختلافات عميقة عندما نتحدث عن هذه المسائل المتعلقة بالحياة وعن الأكثريات الوطنية لدينا. |
Let us not falsify the truth, when we talk only about the effects of humankind's problems and not their causes. | UN | دعونا لا نزوّر الحقائق عندما نتحدث فقط عن الآثار التي تخلفها المشاكل البشرية وليس أسبابها. |
when we talk about such new approaches, we are not trying merely to identify new issues. | UN | عندما نتحدث عن النُهج الجديدة تلك، فإننا لا نحـاول مجرد التعرف على مسائل جديدة. |
I think that those who question our motivations about nuclear disarmament should recall that when we talk about the credibility of the Conference on Disarmament. | UN | اعتقد بأن من يشككون في دوافعنا بشأن نزع السلاح النووي يجب أن يتذكروا ذلك عندما نتحدث عن مصداقية مؤتمر نزع السلاح. |
I would say you could ask Wahl yourself when we talk to him, but I wouldn't bother. | Open Subtitles | كنت ساخبرك بان تسال وول بنفسك عندما نتحدث اليه لكنني لن افعل |
Thought you and Joan would want to be here when we talk to him. | Open Subtitles | ظننت انك و جوان تريدان ان تكونا هن عندما نتحدث معه |
when we talk about changing ourselves, from my perspective, as a doctor and a biological scientist, we talk about altering our genetic structure, our biology. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن تغيير أنفسنا، من وجهة نظري، وطبيب وعالم البيولوجي، نحن نتحدث عن تغيير التركيبة الجينية لدينا، |
Of course, when we talk about 6 per cent, it is 6 per cent too much. | UN | وبالطبع، عندما نتكلم عن 6 في المائة، فإن 6 في المائة كثيرة جدا. |
when we talk about 18 per cent, it is 18 per cent too much. | UN | أما عندما نتكلم عن 18 في المائة فإن 18 في المائة كثيرة جدا. |
The situation is critical when we talk about hunger and malnutrition. | UN | إن الحالة حرجة عندما نتكلم عن الجوع وسوء التغذية. |
when we talk of peace, we are also looking at the prevention of conflict. | UN | وعندما نتكلم عن السلام، فإننا نفكر أيضاً في منع نشوب الصراع. |
Yeah, but I still feel like there's something wrong between us. I don't know. It's just like tension when we talk. | Open Subtitles | أجل ، لكن لازلت أشعر أن هناك خُطب ما بيننا لا أعرف، إنه مثل حدّة حين نتحدث |
I hear it in your voice when you come over here, when we talk. | Open Subtitles | أسمع ذلك في صوتك عندما تأتي إلى هنا، عندما نتحدّث |
On the other hand, when we talk about Security Council reform, we forget about the importance of regional organizations. | UN | ومن جهة أخرى، حين نتكلم عن إصلاح مجلس الأمن، ننسى أهمية المنظمات الإقليمية. |
when we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | UN | حينما نتكلم عن التخصيص العادل أو التوزيع العادل، فإننا نتكلم عن أكثر من شيء واحد. |