It's a laborious activity because I have to imagine what you need, whereas you know what you need. | Open Subtitles | إنه نشاط مرهق لإن علي أن أتصور ما الذي تحتاجينه بينما أنت تعرفين ما الذي تحتاجينه |
whereas you try to keep everything alive, and that's why you're a loser! | Open Subtitles | بينما أنت تحاول إبقاء كل شيء حي هذا ما يجعل منك فاشلاً |
We, naturally, will be the English, whereas you mangy vermin will be the French. | Open Subtitles | نحن، طبيعيا، سيكون الإنجليز، بينما أنت آفات جرباء سيكون الفرنسيين. |
Whereas, you're merely a deluded loser, don't ask my daughter for favors again. | Open Subtitles | بينما انت خاسر مغرور لا تسأل ابنتي من اجل معروف ثانيةً |
whereas you, doctor, continue to pretend that your motive is to serve me. | Open Subtitles | بينما أنتَ يا دكتور مستمرٌّ بالادّعاء أنّ دافعكَ هو خدمتي |
whereas you, you smell of sweat and fear. | Open Subtitles | بينما أنت تبدو رائحتك كالعرق و الخوف |
"whereas you're in arrears on your bathtub tax, | Open Subtitles | "بينما أنت في المتأخرات على ضريبة حوض الاستحمام الخاص بك، |
"whereas you're in arrears on your refrigerator tax, | Open Subtitles | "بينما أنت في المتأخرات على ضريبة الثلاجة، |
"whereas you're in arrears in your victrola tax, | Open Subtitles | "بينما أنت في المتأخرات في الضرائب فيكترولا الخاص بك، |
whereas you, you're a man who destroys for revenge. | Open Subtitles | بينما أنت أنت الرجل الذي يحلم بالإنتقام |
That routine... is old hat. whereas you are a new man. | Open Subtitles | ذلك الروتين، إنه عتيق جداً - بينما أنت شخص جديد - |
whereas you, sir, are snake skin. | Open Subtitles | بينما أنت يا سيدي لجلد الثعبان |
Marcus blames everyone else for the things that go wrong in his life, whereas you turn the blame inward. | Open Subtitles | "ماركس" يلوم الآخرين على الأشياء الخاطئة في حياته بينما أنت تُلقي اللوم داخلك |
whereas you're a genius? | Open Subtitles | بينما أنت عبقرى؟ |
whereas you, dan, you show me foresight, and loyalty, the way you handled making the find. | Open Subtitles | بينما أنت يا (دان) أظهر لي ولاءك تماماً كما توليت مسألة العثور على الموقع |
whereas you, Richardson, know nothing of yourself. | Open Subtitles | بينما أنت يا (ريتشاردسون) لا تعرف شيئاً عن نفسك |
They'd never stake their reputation on a hunch, whereas you... | Open Subtitles | لن يسندوا سمعتهم على حدبة، بينما أنت... |
I think you forget that I am of a royal line that stretches back a thousand years... .. whereas you are King of Belgium -- a country that did not exist a decade ago. | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت انني من سلالة عائلة ملكية تعود لالآف السنين بينما انت مجرد ملك لدولة لم تكن موجوده منذ عقد |
whereas you, literally, can't stop telling me. | Open Subtitles | بينما انت , حرفيا لاتستطيعي انت تتوقفي عن اخباري |
Whereas, you're most likely going to attend the university of Florida. | Open Subtitles | بينما انت على الأرجح سوف تذهب لجامعة في فلوريدا |
whereas you come from... | Open Subtitles | بينما أنتَ أتيتَ من... |