"whereas you" - Translation from English to Arabic

    • بينما أنت
        
    • بينما انت
        
    • بينما أنتَ
        
    It's a laborious activity because I have to imagine what you need, whereas you know what you need. Open Subtitles إنه نشاط مرهق لإن علي أن أتصور ما الذي تحتاجينه بينما أنت تعرفين ما الذي تحتاجينه
    whereas you try to keep everything alive, and that's why you're a loser! Open Subtitles بينما أنت تحاول إبقاء كل شيء حي هذا ما يجعل منك فاشلاً
    We, naturally, will be the English, whereas you mangy vermin will be the French. Open Subtitles نحن، طبيعيا، سيكون الإنجليز، بينما أنت آفات جرباء سيكون الفرنسيين.
    Whereas, you're merely a deluded loser, don't ask my daughter for favors again. Open Subtitles بينما انت خاسر مغرور لا تسأل ابنتي من اجل معروف ثانيةً
    whereas you, doctor, continue to pretend that your motive is to serve me. Open Subtitles بينما أنتَ يا دكتور مستمرٌّ بالادّعاء أنّ دافعكَ هو خدمتي
    whereas you, you smell of sweat and fear. Open Subtitles بينما أنت تبدو رائحتك كالعرق و الخوف
    "whereas you're in arrears on your bathtub tax, Open Subtitles "بينما أنت في المتأخرات على ضريبة حوض الاستحمام الخاص بك،
    "whereas you're in arrears on your refrigerator tax, Open Subtitles "بينما أنت في المتأخرات على ضريبة الثلاجة،
    "whereas you're in arrears in your victrola tax, Open Subtitles "بينما أنت في المتأخرات في الضرائب فيكترولا الخاص بك،
    whereas you, you're a man who destroys for revenge. Open Subtitles بينما أنت أنت الرجل الذي يحلم بالإنتقام
    That routine... is old hat. whereas you are a new man. Open Subtitles ذلك الروتين، إنه عتيق جداً - بينما أنت شخص جديد -
    whereas you, sir, are snake skin. Open Subtitles بينما أنت يا سيدي لجلد الثعبان
    Marcus blames everyone else for the things that go wrong in his life, whereas you turn the blame inward. Open Subtitles "ماركس" يلوم الآخرين على الأشياء الخاطئة في حياته بينما أنت تُلقي اللوم داخلك
    whereas you're a genius? Open Subtitles بينما أنت عبقرى؟
    whereas you, dan, you show me foresight, and loyalty, the way you handled making the find. Open Subtitles بينما أنت يا (دان) أظهر لي ولاءك تماماً كما توليت مسألة العثور على الموقع
    whereas you, Richardson, know nothing of yourself. Open Subtitles بينما أنت يا (ريتشاردسون) لا تعرف شيئاً عن نفسك
    They'd never stake their reputation on a hunch, whereas you... Open Subtitles لن يسندوا سمعتهم على حدبة، بينما أنت...
    I think you forget that I am of a royal line that stretches back a thousand years... .. whereas you are King of Belgium -- a country that did not exist a decade ago. Open Subtitles اعتقد انك نسيت انني من سلالة عائلة ملكية تعود لالآف السنين بينما انت مجرد ملك لدولة لم تكن موجوده منذ عقد
    whereas you, literally, can't stop telling me. Open Subtitles بينما انت , حرفيا لاتستطيعي انت تتوقفي عن اخباري
    Whereas, you're most likely going to attend the university of Florida. Open Subtitles بينما انت على الأرجح سوف تذهب لجامعة في فلوريدا
    whereas you come from... Open Subtitles بينما أنتَ أتيتَ من...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more