ويكيبيديا

    "who you're dealing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من تتعامل
        
    • من تتعاملين
        
    • من تتعاملون
        
    • الذين كنت تتعامل
        
    • من أنت تتعامل
        
    • مَن تتعامل
        
    • مَنْ أنت تَتعاملُ
        
    • من تتعاملى
        
    • بأنك تتعامل
        
    • الذي تتعامل
        
    • من تورّط نفسك
        
    You need to get out of there. You don't know who you're dealing with. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    I don't think you know who you're dealing with. Open Subtitles أنظر، لا أعتقد أنك تعرف مع من تتعامل
    You obviously have no idea who you're dealing with, mister. Open Subtitles من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    Miss... in case you wanna know who you're dealing with... Open Subtitles سيدتي في حال كنتي تريدين معرفة من تتعاملين معه
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles فليس لديكم أدنى فكرةً عن ماهيّةُ من تتعاملون معهم
    I don't think you realize who you're dealing with, Mr. Bardo. Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك الذين كنت تتعامل مع السيد باردو.
    You obviously have no idea who you're dealing with, mister. Open Subtitles معاملتي هكذا ولن تدفع ثمن فعلتك،أيها الحقير؟ من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    You obviously have no idea who you're dealing with, mister. Open Subtitles من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    Well, if you think you can just walk into Singh's and rob her blind, you don't know who you're dealing with. Open Subtitles حسناً ,إذا كُنت أنك يمكنك المشي والسرقة هكذا فأنت لا تعلم مع من تتعامل
    If you're betting against me, you clearly don't know who you're dealing with. Open Subtitles إن كنتَ تُراهن ضدي، فأنتَ كما يبدو لا تعرفُ مع من تتعامل
    You're from Global. Yeah, yeah. Do you know who you're dealing with here? Open Subtitles هل تعلم مع من تتعامل هنا هل تعتبر مزحة بالنسبة لك؟
    -Hallo, comrade, stay out of shady affairs... you don't know who you're dealing with! Open Subtitles مرحباً يا رفيق إبتعد عن الأعمال المشبوهة إنك لا تعرف مع من تتعامل
    You obviously don't know who you're dealing with, Mr Raisin Head. - Really? Open Subtitles أنت حقا لا تعرف مع من تتعامل يا صاحب الرأس الغريب
    You still don't know who you're dealing with, do you? Open Subtitles أنتٍ لازلت لا تعلمين مع من تتعاملين أليس كذلك
    I'm touched by your concern, but I think maybe you forget who you're dealing with. Open Subtitles لقد تأثّرتُ بقلقكِ، لكن أعتقد أنّكِ لربّما نسيتِ مع من تتعاملين.
    I just thought you'd want to know exactly who you're dealing with. Open Subtitles حسبت أنك ستودين معرفة حقيقة من تتعاملين معهم.
    You guys have no idea who you're dealing with. Open Subtitles يا رجال ليس لديكم أدنى فكرة عن من تتعاملون معه
    Yeah, you always know who you're dealing with in New York. Open Subtitles نعم، كنت أعرف دائما الذين كنت تتعامل مع في نيويورك.
    You don't have any idea of who you're dealing with. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة من أنت تتعامل معه.
    You don't know who you're dealing with. They'll bring a lot of pressure to bear. Open Subtitles أنت لا تعلم مع مَن تتعامل سيضغطون عليك كثيرا
    Well, you better make sure you know who you're dealing with, man. Open Subtitles حَسناً، أنت أفضل تَتأكّدُ تَعْرفُ مَنْ أنت تَتعاملُ معه، رجل.
    Especially when you have no idea who you're dealing with. Open Subtitles خاصا, عندما لا يكون لديكى فكرة عن من تتعاملى معة
    You really have no idea who you're dealing with, do you? Open Subtitles أنت حقا ليس لك فكرة بأنك تتعامل معه، أليس كذلك؟
    Do you have any idea who you're dealing with? Open Subtitles هل لديك فكرة عن الذي تتعامل معه ؟
    You don't know who you're dealing with! Open Subtitles -إنّك تجهل مع من تورّط نفسك !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد