but Why are we not all taking those lessons? | Open Subtitles | ولكن لماذا نحن لا اتخاذ جميع هذه الدروس؟ |
Why are we not talking about this in the front yard? | Open Subtitles | لماذا نحن لا نتكلم عن هذا الشيء في الحديقة الامامية؟ |
- Why are we still letting her run shit? | Open Subtitles | لماذا نحن ما زلنا السماح لها تشغيل القرف؟ |
Okay, well, then, Why are we only putting bars on your window? | Open Subtitles | حسنا , اذن لمَ نحن فقط نضعُ قُضبانا على نافذتك ؟ |
If you've got nothing to say, Why are we on the phone? | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ما تقوله لما نحن على الهاتف الآن؟ |
Clearly you have reservations, so Why are we here? | Open Subtitles | يبدو أنه لديكِ تحفظات إذًا لم نحن هنا؟ |
So, wait, Why are we going to Founders Island? | Open Subtitles | لذا، انتظر، لماذا نحن ذاهبون إلى جزيرة المؤسسين؟ |
Counselor, Why are we confining ourselves to this stuffy office? | Open Subtitles | مستشار، لماذا نحن حصر أنفسنا لهذا المنصب متجهم الوجه؟ |
Why are we the ones moving him all over this fucking country? | Open Subtitles | لماذا نحن منها نقله في جميع أنحاء هذا البلد سخيف ؟ |
Why are we talking about a job you didn't get? | Open Subtitles | لماذا نحن نتحدث عن وظيفة لم تحصلي عليها ؟ |
WAIT, Why are we GETTING RID OF THESE TRAPS AGAIN? | Open Subtitles | انتظر، لماذا نحن سنتخلص من هذه الفخاخ مرة أخرى؟ |
This is the Cardinal we're talking about. Why are we running? | Open Subtitles | هذا هو الكاردينال الذى نتحدث عنه لماذا نحن نجرى ؟ |
Why are we here? We are here to confirm what we have already decided. | UN | لماذا نحن هنا اليوم؟ نحن هنا لتأكيد ما قررناه فعلا. |
Why are we not ready? Because I think this decision has not been thoroughly prepared. | UN | لماذا نحن غير مستعدين؟ ﻷنني أعتقد أن هذا القرار لن يتم اﻹعداد له إعدادا محكما. |
Why are we even dealing with a junkie ex-pop star, anyway? | Open Subtitles | لماذا نحن نتعامل حتى مع نجمة بوب مدمنة على أي حال؟ |
Why are we looking into Francisco Vargas anyway? | Open Subtitles | لماذا نحن نبحث عن فرانسيسكو فارغوس على أية حال ؟ |
We gotta find them. (Car decelerates) - Sofia, Why are we slowing down? | Open Subtitles | يجب علينا أن نجدهم صوفيا، لماذا نحن نبطئ؟ |
Why are we together in the middle of the sea.. Chasing the same treasure? | Open Subtitles | لمَ نحن مقيدون في عرض البحر ونسعى لنفس الكنز؟ |
I so agree. Wait. Why are we mad at him again? | Open Subtitles | أنا اتفق معكِ,أنتظروا لما نحن غاضبين منه ثانيةً؟ |
Why are we at the reject table? | Open Subtitles | هذا كله هراء، لم نحن جالستان على طاولة المنبوذين؟ |
Why are we doing this shit in the first place, man? | Open Subtitles | لماذا نقوم بذلك الهُراء في المقام الأول يا رجل ؟ |
Why are we going through so many groceries? | Open Subtitles | لماذا نحنُ نأتي بالكثير من أغراض البقاله؟ |
Why are we even here? | Open Subtitles | بذلك الوقت ما سبب وجودنا هنا ؟ |
Why are we all here and what are we each supposed to do? | Open Subtitles | لِمَ نحن جميعنا هنا وما الذي يُفترض بكل منا أن يفعل؟ |
Well, then, you know, Why are we here, if we don't matter to one another? | Open Subtitles | ، حسناً ، أذن ، أتعلم ، لما نحنُ هُنا أن لم نكُن نهتم لأحدِنا الأخر ؟ |
And Why are we suddenly so eager to find an in? | Open Subtitles | ولماذا نحن فجأة متلهفة للعثور على في؟ |
Why are we so much bigger than everything else? | Open Subtitles | بإِنَّنا كثيراً أكبر مِنْ كُلّ شيء آخر؟ |
Lucious doesn't use. Why are we even talking about this? | Open Subtitles | لوشيس لا يتعاطى لماذا نتحدث عن هذا بالاساس ؟ |
Why are we talking about that today? Today we are here in the First Committee. | UN | لماذا نتكلم عن ذلك اليوم؟ نحن اليوم هنا في اللجنة الأولى. |
Why are we taking pictures? | Open Subtitles | لماذا نلتقط الصور؟ |
So Why are we the targets now? | Open Subtitles | وأنّه كان الهدف ذلك اليوم، وليس أنا لمَ نحنُ الأهداف الآن إذًا؟ |