"why are we" - Translation from English to Arabic

    • لماذا نحن
        
    • لمَ نحن
        
    • لما نحن
        
    • لم نحن
        
    • لماذا نقوم
        
    • لماذا نحنُ
        
    • ما سبب وجودنا
        
    • لِمَ نحن
        
    • لما نحنُ
        
    • ولماذا نحن
        
    • بإِنَّنا
        
    • لماذا نتحدث
        
    • لماذا نتكلم
        
    • لماذا نلتقط
        
    • لمَ نحنُ
        
    but Why are we not all taking those lessons? Open Subtitles ولكن لماذا نحن لا اتخاذ جميع هذه الدروس؟
    Why are we not talking about this in the front yard? Open Subtitles لماذا نحن لا نتكلم عن هذا الشيء في الحديقة الامامية؟
    - Why are we still letting her run shit? Open Subtitles لماذا نحن ما زلنا السماح لها تشغيل القرف؟
    Okay, well, then, Why are we only putting bars on your window? Open Subtitles حسنا , اذن لمَ نحن فقط نضعُ قُضبانا على نافذتك ؟
    If you've got nothing to say, Why are we on the phone? Open Subtitles إن لم يكن لديك ما تقوله لما نحن على الهاتف الآن؟
    Clearly you have reservations, so Why are we here? Open Subtitles يبدو أنه لديكِ تحفظات إذًا لم نحن هنا؟
    So, wait, Why are we going to Founders Island? Open Subtitles لذا، انتظر، لماذا نحن ذاهبون إلى جزيرة المؤسسين؟
    Counselor, Why are we confining ourselves to this stuffy office? Open Subtitles مستشار، لماذا نحن حصر أنفسنا لهذا المنصب متجهم الوجه؟
    Why are we the ones moving him all over this fucking country? Open Subtitles لماذا نحن منها نقله في جميع أنحاء هذا البلد سخيف ؟
    Why are we talking about a job you didn't get? Open Subtitles لماذا نحن نتحدث عن وظيفة لم تحصلي عليها ؟
    WAIT, Why are we GETTING RID OF THESE TRAPS AGAIN? Open Subtitles انتظر، لماذا نحن سنتخلص من هذه الفخاخ مرة أخرى؟
    This is the Cardinal we're talking about. Why are we running? Open Subtitles هذا هو الكاردينال الذى نتحدث عنه لماذا نحن نجرى ؟
    Why are we here? We are here to confirm what we have already decided. UN لماذا نحن هنا اليوم؟ نحن هنا لتأكيد ما قررناه فعلا.
    Why are we not ready? Because I think this decision has not been thoroughly prepared. UN لماذا نحن غير مستعدين؟ ﻷنني أعتقد أن هذا القرار لن يتم اﻹعداد له إعدادا محكما.
    Why are we even dealing with a junkie ex-pop star, anyway? Open Subtitles لماذا نحن نتعامل حتى مع نجمة بوب مدمنة على أي حال؟
    Why are we looking into Francisco Vargas anyway? Open Subtitles لماذا نحن نبحث عن فرانسيسكو فارغوس على أية حال ؟
    We gotta find them. (Car decelerates) - Sofia, Why are we slowing down? Open Subtitles يجب علينا أن نجدهم صوفيا، لماذا نحن نبطئ؟
    Why are we together in the middle of the sea.. Chasing the same treasure? Open Subtitles لمَ نحن مقيدون في عرض البحر ونسعى لنفس الكنز؟
    I so agree. Wait. Why are we mad at him again? Open Subtitles أنا اتفق معكِ,أنتظروا لما نحن غاضبين منه ثانيةً؟
    Why are we at the reject table? Open Subtitles هذا كله هراء، لم نحن جالستان على طاولة المنبوذين؟
    Why are we doing this shit in the first place, man? Open Subtitles لماذا نقوم بذلك الهُراء في المقام الأول يا رجل ؟
    Why are we going through so many groceries? Open Subtitles لماذا نحنُ نأتي بالكثير من أغراض البقاله؟
    Why are we even here? Open Subtitles بذلك الوقت ما سبب وجودنا هنا ؟
    Why are we all here and what are we each supposed to do? Open Subtitles لِمَ نحن جميعنا هنا وما الذي يُفترض بكل منا أن يفعل؟
    Well, then, you know, Why are we here, if we don't matter to one another? Open Subtitles ، حسناً ، أذن ، أتعلم ، لما نحنُ هُنا أن لم نكُن نهتم لأحدِنا الأخر ؟
    And Why are we suddenly so eager to find an in? Open Subtitles ولماذا نحن فجأة متلهفة للعثور على في؟
    Why are we so much bigger than everything else? Open Subtitles بإِنَّنا كثيراً أكبر مِنْ كُلّ شيء آخر؟
    Lucious doesn't use. Why are we even talking about this? Open Subtitles لوشيس لا يتعاطى لماذا نتحدث عن هذا بالاساس ؟
    Why are we talking about that today? Today we are here in the First Committee. UN لماذا نتكلم عن ذلك اليوم؟ نحن اليوم هنا في اللجنة الأولى.
    Why are we taking pictures? Open Subtitles لماذا نلتقط الصور؟
    So Why are we the targets now? Open Subtitles وأنّه كان الهدف ذلك اليوم، وليس أنا لمَ نحنُ الأهداف الآن إذًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more