| I know it hurts, petal, but it will get better, I promise. | Open Subtitles | أعلم ان الامر مؤلم, يا مدللي لكن الامور ستتحسن, أعدك بذلك |
| A man doesn't want his wife to think... anyway, things will get better. | Open Subtitles | .. لا يريد رجلٌ أن تعتقد زوجته بأي حال، فإن الأمور ستتحسن |
| Things may never be the same again but it will get better. | Open Subtitles | قد تكون الاشياء قد اختفت عما كانت عليه لكنها سوف تتحسن |
| They are a reminder that our lives will get better if we just hold on to hope. | Open Subtitles | إنّها تذكيرٌ بأنّ حياتنا ستتحسّن إذا تمسّكنا بالأمل و حسب |
| The house will get better, you'll see. | Open Subtitles | سيتحسن المنزل سترين |
| But I promise you, things will get better if you just give it a chance. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك، أشياء سَتَتحسّنُ إذا أنت فقط تَعطيه فرصة. |
| He will get better, right? | Open Subtitles | إنه سوف يتحسن, صحيح؟ |
| We've had a tough week or two and it can be hard to imagine it will get better. | Open Subtitles | قد مررنا باسبوع صعب أو اثنين وأحياناً قد يصعب تخيل أن الأمور ستتحسن. |
| Now, you tell her that the sex will get better. | Open Subtitles | الأن ، قم باخبارها بان ممارسة الجنس ستتحسن |
| The truth. We clear his name, the curse will break. And my son will get better. | Open Subtitles | الحقيقة, إذا أعدنا لاسمه الاعتبار فإن اللعنة ستنكسر وتتوقف, ومن ثَم ستتحسن صحة ابني |
| I write in the hope that one day the news will get better. | Open Subtitles | أنا أكتب على أمل أن يوم واحد الأخبار ستتحسن. |
| Too many women convince themselves they're overreacting or pretend things will get better. | Open Subtitles | الكثير من النساء يقنعن أنفسهم وهم يردون بانفعال شديد أو يزعمون أن الأشياء ستتحسن ومن ثم يكون الأوان قد فات |
| Now I'm working, I hope things will get better. | Open Subtitles | الآن وأنا أعمل، آمل بإن الأمور سوف تتحسن. |
| Professors will be watching this and our Kübra will get better. | Open Subtitles | أساتذة سيراقب هذا و لدينا الكبرى سوف تتحسن. |
| Well, we all really hope that she will get better, but what's making her sick won't go away. | Open Subtitles | كلنا نأمل حقا أنها سوف تتحسن. لكن ما يجعلها مريضة لن يختفي تماما. |
| Every night I keep thinking that things will get better the next morning when I wake up. | Open Subtitles | كل ليلة... أظل أفكّر أن الأوضاع ستتحسّن عندما استيقظ في الصباح التالي. |
| Things will get better, I promise. | Open Subtitles | ستتحسّن الأمور، أعدك بذلك. |
| But I promise you... it will get better with that. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لكِ أنّ مشاعرك ستتحسّن... |
| Everything will get better, it really will. | Open Subtitles | سيتحسن كل شيء صدقيني سيتحسن |
| Shot his immune system, made him vulnerable to the vaccinia, which will get better on interferon. | Open Subtitles | و أصاب جهازة المناعى و جعله عرضة للفيروس فى التطعيم (و سيتحسن إذا أعطيناه (إنترفيرون دواء منشط لجهاز المناعه |
| You will get better with a little practice. | Open Subtitles | - أنت سَتَتحسّنُ مَع - ممارسة صَغيرة. |
| It will get better as time passes. | Open Subtitles | سوف يتحسن الامر مع مرور الوقت |
| Don't worry, he will get better soon. | Open Subtitles | لا تقلقي .. سيتحسّن قريباً |
| They're really good. But mine... mine will get better. | Open Subtitles | إنهم جيدين حقاً ، لكن فرقتي فرقتي ستصبح أفضل |