But next time... your heartbeat will stop for good. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة سيتوقف قلبك إلى الأبد |
It doesn't look like this rain will stop anytime soon, eel man. | Open Subtitles | لا اعتقد أن المطر سيتوقف عن الهطول يا سيد ثعبان البحر. |
It is by a fair distribution of the income from raw materials that we will stop smothering the countries of the South and put an end to the speculation that undermines democracy. | UN | والتوزيع العادل للدخل من المواد الخام هو الذي سيوقف خنق بلدان الجنوب ويضع حدا للمضاربة التي تقوض الديمقراطية. |
Then maybe your bible study group will stop whispering behind your back. | Open Subtitles | عندها لربما مجموعتكِ لدراسة الانجيل ستتوقف عن الهمس من وراء ظهرك |
Once the treaty enters into force, China will stop its nuclear testing. | UN | وبمجرد دخول المعاهدة حيز النفاذ ستوقف الصين تجاربها النووية. |
Thomas Shaw will stop at nothing to rape this institution dry from the newest recruit to the President. | Open Subtitles | توماس شو سوف تتوقف عند أي شيء اغتصاب هذه المؤسسة الجافة من أحدث مجند لرئيس الجمهورية. |
Sometimes a leak like this will stop on its own. | Open Subtitles | أحيانا تسرب مثل هذا سوف يتوقف من تلقاء نفسه |
So if you do that, her trouble will stop affecting everyone? | Open Subtitles | اذن اذا فعلتي ذلك اضطرابها سيتوقف عن الضرر باي شخص |
1 will stop in 2008 once CTC stock runs out | UN | 1 سيتوقف عام 2008 بعدما ينفد مخزون رابع كلوريد الكربون |
But such a slippage, if it happens, will stop at this point of restoration, not further down to the situation before 2004. | UN | ولو حدث ذلك، فإنه سيتوقف عند نقطة ما جرى ترميمه، ولن يتدنّى إلى ما دون ذلك لنصل إلى الحالة التي كنا عليها قبل عام 2004. |
Experts say that the wall will stop the sea's advance for 50 to 100 years. | UN | ويقول الخبراء إن هذا الجدار سيوقف تقدم البحر على مدى 50 إلى 100 عام. |
This won't stop you feeling pain, but... it will stop you caring about it. | Open Subtitles | .. لن يوقف هذا إحساسهم بالألم، لكن سيوقف إهتمامهم به |
The bark will stop the transformation for now, but Luke needs an antidote to stop the poison in his system. | Open Subtitles | النباح سيوقف التحول الآن ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق لوقف السم في نظامه |
You can do that for a while, but after a while they will stop. | UN | وبمقدورك أن تفعل ذلك لبعض الوقت، ولكنها ستتوقف عن المساهمة بعد قليل. |
And it will stop the seizures. | Open Subtitles | و بالتالي ستتوقف النوبات, لماذا تضحكين ؟ |
- You-You do this right... and the cops will stop investigating. | Open Subtitles | افعل هذا بشكل صحيح و ستوقف الشرطة التحقيق |
The antibiotics will stop the infection from spreading further. | Open Subtitles | المضادات الحيوية ستوقف الالتهاب من الانتشار أكثر |
If I give her a little more morphine, her breathing will stop. | Open Subtitles | إذا أعطي لها المزيد من المورفين قليلا، و تنفسه سوف تتوقف. |
Come on, you pump her full of potassium and you're wrong, her heart will stop. | Open Subtitles | هيا لنعطيها مغذي البوتاسيوم وكنت مخطئه، سوف يتوقف قلبها. |
Do as you please sir.. Lets see who will stop you. | Open Subtitles | .. أفعل ما تريد سيدي أرجوك دعنا نرى من سيوقفك |
Your body will stop making the antibodies that are keeping your baby healthy. | Open Subtitles | سيتوقّف جسمكِ عن إنتاج الأجسام المضادّة التي تبقي الرضيعة سليمة |
The truth is that trafficking will stop only when the need for organs disappears. | News-Commentary | الحقيقة أن تهريب الأعضاء البشرية لن يتوقف إلا حين تنتهي الحاجة إلى الأعضاء. |
I will stop here and wish you, Mr. Chair, all the best in your work in chairing the Committee. | UN | سأتوقف هنا، متمنياُ لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق في عملكم في رئاسة اللجنة. |
Prince Zuko, you've been among the Earth Kingdom commoners, do you think that adding more troops will stop these rebellions? | Open Subtitles | أمير زوكو كنت بين عامة مملكة الأرض هل تعتقد أن زيادة القوات سوف يوقف هذه التمردات ؟ |
And nothing will stop you. | Open Subtitles | و لا شئ سيوقفكِ |
Neither the free meals will stop nor the construction of Our World | Open Subtitles | لن تتوقف الوجبات المجانية ولان يتوقف بناء عالمنا |
Now nothing will stop you from taking on all of Shakespeare's greatest roles. | Open Subtitles | والان لن يوقفك شيء من أن تمثل باقي مسرحيات شكسبير العظيمة |
This weasel will stop at nothing for a profit. | Open Subtitles | هذا الوغدِ المُحتالِ سَيَتوقّفُ في لا شيءِ للرِبْح. |