You're gonna wind up writing legal briefs condoning torture for that prick. | Open Subtitles | أنت ستعمل يختتم الكتابة القانونية ملخصات التغاضي عن التعذيب لذلك وخز. |
Just don't want you to wind up in jail, bro. | Open Subtitles | فقط لا أريد منك أن يختتم في السجن، إخوانه. |
Well, if he choked her, then how did his blood wind up on her? | Open Subtitles | حَسناً، إذا خَنقَها، ثمّ هكذا عَمِلَ دمَّه صفّ عليها؟ |
Hard to trust a guy whose buddies wind up in prison. | Open Subtitles | لمِن الصعب الوثوق برجلٍ أصدقاءه ينتهي بهم المطاف في السجن. |
How did that knife wind up in your old cabin, Garrett? | Open Subtitles | كيف أن سكين يختتم في المقصورة القديمة، غاريت؟ |
You might wanna be a little careful or you'll wind up another dead schizophrenic, you know what I'm saying? | Open Subtitles | هل يمكن أن أكون حذرا قليلا أو سوف يختتم آخر ميت الفصام، تعرف ما أقوله؟ |
And I wind up in a Morocco jail playing mommies and daddies without a mother strangler. | Open Subtitles | وأنا يختتم في سجن المغرب يلعب الأمهات والآباء دون خانق الأم. |
Those babies gonna wind up in traction, you don't play some ballads. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال ستعمل يختتم في الجر، و كنت لا تلعب بعض القصص. |
Oh, I'll probably walk down an aisle and wind up in a suburb... | Open Subtitles | ربما أسير على الممر و ينخفض بى الحال و يختتم فى ضاحية |
I'd wind up my fist and sock you all the way to Hawaii! | Open Subtitles | أود أن يختتم قبضة بلدي وجورب لك كل في طريقه الى هاواي! |
How did you guys wind up on Dracon's balcony? | Open Subtitles | هكذا عَمِلتَ أنت رجالَ صفّ على شرفةِ Dracon؟ |
Even then there's no assurance we'd wind up back in the 20th century. | Open Subtitles | رغم ذلك ليس هناك تأمين الذي نحن صفّ ظهراً في القرنِ العشرونِ. |
Well, I hate to break it to you, but good men don't normally wind up in situations like this. | Open Subtitles | حسناً،لا أحب أن أخبرك الحقيقة و لكن الرجال الطيبون لا ينتهي بهم المطاف عادة في مواقف كهذه |
Only two percent of childhood sweethearts wind up together. | Open Subtitles | فقط إثنان بالمئة من أحبّاء الطفولة ينتهي بهم المطاف معاً. أحبّاء؟ |
The people that shoot at you, usually wind up shooting at me. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يطلقون النار عليك , عادة ما ينتهون بإطلاق النار عليَ |
Keep up the good work, and you'll probably wind up just like her. | Open Subtitles | واصلي الإجتهاد وقد ينتهي الحال بك كمثلها |
You looking to wind up in an abortion clinic? | Open Subtitles | أتريدين أن ينتهي بك المطاف إلى عيادة الإجهاض |
I'm a natural at everything I do, and then I wind up not being able to do anything. | Open Subtitles | أنا طبيعية في كل شيء، ثم ينتهي بي الحال وأنا لست قادرة على فعل أي شيء |
I let myself get involved, I wind up getting hurt. | Open Subtitles | وأترك نفسي أرتبط بأحدهم وينتهي بي الأمر إلى أذيتي |
We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints. | Open Subtitles | سينتهي بنا الأمر في مهب الريح دون أسنان و دون بصمات |
The question is, how did the vic wind up in so many pieces? | Open Subtitles | السؤال هو، كيف انتهى المطاف بضحيّتنا إلى هذا الكم العديد من القطع؟ |
Then you'll just wind up with a house full of furniture I like. | Open Subtitles | إذن سينتهي بك الحال و منزلُكَ ممتلئ بأثاث إخترتُه وفقاً لذوقي |
I will wind up in gen pop. Turn around. | Open Subtitles | سينتهي بي المطاف بالسجن الإنفرادي استديري |
People who tangle with The Collective, they tend to wind up facedown in the Everglades. | Open Subtitles | الناس الذين يتشابكون مع المنظمة يميلون لقلب اوجههم رأسا على عقب مع الرياح في الايفرغليدز |
I could wind up scarring someone for life. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَصفّي جَرْح شخص ما مدى الحياة. |
No one ever expects to wind up here. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع من أي وقت مضى لتصل الرياح هنا. |