wishing to promote cooperation between the United Nations and the Developing Eight Countries Organization for Economic Cooperation, | UN | رغبة منها في تعزيز العلاقات والتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة البلدان النامية الثمانية للتعاون الاقتصادي، |
wishing to promote cooperation between the United Nations and the Parliamentary Assembly of Turkic-speaking Countries, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية، |
The project findings will be made available as a resource for United Nations States Members wishing to establish targets to improve road safety. | UN | وستتاح نتائج المشروع كمورد أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تود وضع أهداف ترمي إلى تحسين السلامة على الطرق. |
Let me conclude by wishing the General Assembly every success in the demanding work that is ahead of it at this session. | UN | واسمحوا لي أن اختتم كلمتي بأن أتمنى كل النجاح للجمعية العامة في المهمة الشاقة الملقاة على عاتقها في هذه الدورة. |
States wishing to express solidarity should also be allowed to participate. | UN | كما ينبغي السماح للدول الراغبة في التعبير عن التضامن بالمشاركة. |
But I at least wanted him wishing he were going with me. | Open Subtitles | لكن علي الأقل اردته ان يتمنى انه سيذهب الي الحفل معي |
In the northern West Bank, some 50 per cent of applications submitted by farmers wishing to access their land were rejected. | UN | وفي شمالي الضفة الغربية، يُرفض نحو 50 في المائة من الطلبات المقدمة من المزارعين الراغبين في الوصول إلى أرضهم. |
The Minister for Foreign Affairs stressed that the door remained open for all those wishing to participate in the political process through elections. | UN | وشدد وزير الخارجية على أن الباب ما زال مفتوحا أمام كل من يرغب في المشاركة في العملية السياسية عن طريق الانتخابات. |
wishing to promote cooperation between the United Nations and the West African Economic and Monetary Union, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، |
wishing to promote cooperation between the United Nations and the Cooperation Council of Turkic-speaking States, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية، |
wishing to promote cooperation between the United Nations and the Union of South American Nations, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية، |
wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Renewable Energy Agency, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة المتجددة، |
Contracting States wishing to clarify this point may replace paragraph 4 with the following text: | UN | ويجوز للدول المتعاقدة التي تود توضيح هذه النقطة الاستعاضة عن الفقرة 4 بالنص التالي: |
Members of the Task Force agreed that the Australian framework represents a useful guide for countries wishing to develop their own national frameworks. | UN | ووافق أعضاء فرقة العمل على أن الإطار الأسترالي يمثل دليلا نافعا للبلدان التي تود استحداث أطر وطنية خاصة بها. |
I'm not wishing or guessing, and I'm not usually wrong. | Open Subtitles | أنا لا أتمنى أو أتحزر وأنا لا أخطئ عادة |
Consideration should also be given to the issue of new entrants wishing to participate in high seas fishing. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار أيضا لمسألة اﻷطراف الجديدة الراغبة في الاشتراك في عمليات الصيد في أعالي البحار. |
And he's wishing he could remember the things he regrets. | Open Subtitles | وهو يتمنى ان يستطيع تذكّر الأشياء التي ندم عليها. |
Participants wishing to set up an exhibit are invited to contact: | UN | يرجى من المشاركين الراغبين في إقامة معارض الاتصال بالعنوان التالي: |
Are there any delegations wishing to take the floor at this stage? | UN | هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
We both spent our entire lives wishing we could be something great. | Open Subtitles | لقد قضيا طوال حياتهما يتمنون أن نكون شيء رائع |
I call on those delegations wishing to explain their position or vote on the draft resolutions in cluster 1. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم على مشروع القرار المقدم في المجموعة 1. |
I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
There's like a hundred bucks in that wishing well. | Open Subtitles | هناك حوالي 100 دولار في بئر الأمنيات ذاك |
Parties wishing to do so may submit their information electronically, via the web, or by fax or mail. | UN | ويمكن للأطراف تقديم معلوماتها إلكترونيا عبر هذه الشبكة، إذا رغبت في ذلك، أو عن طريق الفاكس أو البريد. |
In wishing the injured a speedy recovery, we pray that the souls of all those who died rest in perfect peace. | UN | ونحن إذ نتمنى للجرحى عاجل الشفاء، فإننا نصلي من أجل كل الضحايا. |
Magic spells and fairy tales Pennies in a wishing well | Open Subtitles | التعويذات السحرية وقصص الحواري أشياء صغيرة في تَمنّي الخير |
Allow me to conclude, Mr. President, by wishing you and your P-6 colleagues the very best in your leadership of our work during 2010. | UN | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أختم كلمتي بتمني كامل التوفيق لكم ولزملائكم في فريق الرؤساء الستة في قيادتكم لأعمالنا خلال عام 2010. |