with a bunch of empty offices in the basement of Jordan Hall. | Open Subtitles | مع مجموعة من المكاتب فارغة في الطابق السفلي من قاعة المبنى. |
See, it's only because I work with a bunch of slobs. | Open Subtitles | أترون، إنه فقط بسبب أني أعمل مع مجموعة من السذج |
So Noah's cheating with a bunch of homeless guys. | Open Subtitles | اذا نواه يقوم بالخيانة مع مجموعة شباب مشردين |
But that's admirable work volunteering with a bunch of criminals like that. | Open Subtitles | ولكن ذلك عمل بديع، أن تتطوّع مع حفنة من المجرمين هكذا |
Leave the store with a bunch of size fours. | Open Subtitles | أغادر المتجر بمجموعة من الملابس ذات المقاس الرابع |
Knew that these three will fucked with a bunch of girls with school uniforms. | Open Subtitles | يعلمون هاؤلاء الثلاثه سيمارسون الجنس مع مجموعه من فتيات بلباس المدرسه |
How did I end up with a bunch of microphones in my face, and everyone wanting my opinion? | Open Subtitles | كيف إنتهى بي المطاف مع مجموعة أبواق موجهة نحو وجهي وكل شخص يريد رأيي بشأن ما؟ |
"Hey, Dad, you want to come sit with a bunch of people | Open Subtitles | مرحباً , والدى , أتريد الجلوس مع .. مجموعة من الناس |
Didn't think you'd be comfortable bodysurfing with a bunch of spies. | Open Subtitles | لم أعتقد انكم ستكونون مرتاحين للتواجد مع مجموعة من الجواسيس |
The thought that anyone would see us eating with a bunch of, what was the expression you used, Mom? | Open Subtitles | لم ترد أن يرانا أحد نأكل مع مجموعة من الـ.. ماهي الكلمة التي قلتِ يا أمي ؟ |
But partying with a bunch of drunken, half-naked women isn't really my idea of a good time. | Open Subtitles | لكن الحفلات مع مجموعة من السكارى نساء شبه عاريات انها ليست حقاً فكرتي للوقت الجيد. |
MAN, I DON'T WANT TO LIVE with a bunch OF DUDES. | Open Subtitles | يا رجل، انا لا أريد أن أعيش مع مجموعة شباب |
You left me one man short with a bunch of people asking me questions I couldn't answer. | Open Subtitles | لقد جعلتَ فريقي ناقص العدد مع مجموعة من الناس يطرحون أسئلة بشأنك لم أستطِع الإجابة عنها |
They put us in a house with a bunch of stiffs who don't respect the job. | Open Subtitles | لقد وضعونا في مركز مع مجموعة من الدُمى لا يحترمون العمل. |
If you quit now, you're just a girl with a bunch of old clothes. | Open Subtitles | إن استسلمت الآن ستكونين مجرد فتاة مع مجموعة ملابس قديمة |
Rubbing elbows with a bunch of guys who may not understand the appeal of white boys selling black women. | Open Subtitles | الاجتماع مع مجموعة من الشباب الذين قد لا يفهمون معنى بيع الفتيان البيض النساء السود |
Just hitched a ride with a bunch of potheads. | Open Subtitles | فقط مربوط مطية مع حفنة من مدمنون مخدرات. |
You've been playing king with a bunch of children for too long. | Open Subtitles | إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل |
I never thought it would feel so good to be reunited with a bunch of silicone microchips. | Open Subtitles | لم أكن أظنّ أبداً أنّي سأشعر بالرّاحة هكذا حين ألتقي مجدداً بمجموعة من رقاقات السيلكون. |
How is it your car ends up with a bunch of Mennonite kids? | Open Subtitles | مالذي حدث لسيارتك حتى نجدها مع مجموعه فتيه من منونايت؟ |
I signed up to be a Navy man, not play make-believe with a bunch of black-ops psychopaths. | Open Subtitles | انا سجلت لأكون جندي بحرية ليس لكي ألعب لعبة التظاهر مع جماعة مضطربين عقليًا للعمليات السوداء |
You want to know the worst thing about being undercover with a bunch of neo-Nazis? | Open Subtitles | أنت ترغبين بمعرفة أسوأ جزء من كونك متخفية برفقة مجموعة من النازيين الجدد؟ |
Why would I want to run around playing soldier with a bunch of wannabe action heroes? | Open Subtitles | لماذا أريد العبث مع جندي رفقة مجموعة من الرجال الذين يريدون أن يكونوا أبطالا؟ |
It's in a box at my dad's with a bunch of other stuff- | Open Subtitles | إنها في صندوق عند أبي مع العديد من الأشياء |
It's because you're still competing with a bunch of jerks from your past. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ تتنافس مع مجموعةٍ من الأوغاد من ماضيك. |
I don't have a lot in common with a bunch of fraternity guys. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الأمور المشتركة مَع مجموعة رجالِ الأخويةِ. |