Number of active joint programmes with other United Nations agencies | UN | عدد البرامج النشطة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
Election support activities will be carried out mainly by UNDP and closely coordinated with other United Nations agencies. | UN | وسيتولى البرنامج الإنمائي بصورة رئيسية تنفيذ أنشطة دعم الانتخابات بالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
The collaboration of UNIFEM with other United Nations agencies in 2001 resulted in increased resources and more strategic collaboration. | UN | وقد أدى تعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2001 إلى زيادة الموارد والتعاون الاستراتيجي. |
It has also reviewed arrangements with other United Nations agencies to enhance cooperation in the delivery of air operations. | UN | كما اُستعرضت الترتيبات المعقودة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة لتعزيز التعاون في تنفيذ العمليات الجوية. |
Activity: Harmonize information and communications technology standards and practices with other United Nations agencies | UN | النشاط: تنسيق معايير وممارسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع سائر وكالات الأمم المتحدة |
Moreover, UNCTAD was encouraged to work in collaboration with other United Nations agencies and to adopt best practices. | UN | وعلاوة على ذلك، شُجع الأونكتاد على التعاون في عمله مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة واعتماد أفضل الممارسات. |
Another priority has been the development of sound national administration of justice systems, including in cooperation with other United Nations agencies. | UN | وكان من بين الأولويات الأخرى وضع نُظم وطنية سليمة لإقامة العدل بوسائل منها التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Regarding gender issues, she confirmed that UNFPA would engage in joint programming with other United Nations agencies. | UN | وبخصوص القضايا الجنسانية، أكدت أن الصندوق سيشرع في البرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
It will be important for UN-Habitat to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in implementing the present component. | UN | ومن الضروري أن يتعاون موئل الأمم المتحدة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية من اجل تنفيذ هذا العنصر. |
To be completed jointly with other United Nations agencies in 2006. | UN | سيكتمل بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2006 |
State forums are functioning in Yambio and Rumbek, in collaboration with other United Nations agencies and UNMIS | UN | تعمل منتديات الولايات في يامبيو، ورومبيك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والبعثة |
UNFPA participation in joint programmes with other United Nations agencies | UN | مشاركة صندوق الأمم المتحدة للسكان في البرامج المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
UNFPA cooperates with other United Nations agencies on the design of a global vulnerability alert system. | UN | ويتعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى على تصميم نظام عالمي للتنبيه إلى حالات الضعف. |
:: Special Unit cooperation with other United Nations agencies | UN | :: تعاون الوحدة الخاصة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
UNDOF will also share security information within the region with other United Nations agencies. | UN | وستقوم القوة أيضا بتبادل المعلومات الأمنية على صعيد المنطقة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
It was working with other United Nations agencies and some national actors to strengthen national capacity to address the risks of irregular youth migration. | UN | وتعمل المنظمة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة وبعض الجهات الفاعلة الوطنية لتعزيز القدرة الوطنية على معالجة مخاطر هجرة الشباب غير المنتظمة. |
Number of active joint programmes with other United Nations agencies | UN | عدد البرامج المشتركة الجارية مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
It urges UNRWA to continue to cooperate closely with other United Nations agencies that have been through reform efforts in order to benefit from their experiences and obtain possible synergies with a cost-saving potential. | UN | ويحث الوكالة على مواصلة التعاون الوثيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة التي مرت بتجربة الإصلاح بغية الاستفادة من تجاربها وإحراز ما يمكن من التلاحم، مع تحقيق وفورات محتملة في التكاليف. |
Country offices are reminded to ensure that a competitive process is initiated with other United Nations agencies to identify a suitable travel agency. | UN | تذكير المكاتب القطرية بضرورة كفالة القيام بعملية تنافسية مع سائر وكالات الأمم المتحدة لتعيين وكالة سفر مناسبة. |
It was noted in particular that the focus on adolescents, a relatively neglected area in development, would benefit from collaboration and joint efforts with other United Nations agencies. | UN | ولوحظ على وجه الخصوص أن التركيز على المراهقين، ذلك المجال المهمل نسبيا في التنمية، سيستفيد من التعاون ومن الجهود المشتركة مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
UNICEF would increase its efforts to measure results and support of national capacity development, collaboration with other United Nations agencies and country, regional and global partnerships. | UN | وستضاعف اليونيسيف جهودها من أجل قياس النتائج ودعم بناء القدرات الوطنية والتعاون مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة ومع الشراكات القطرية والإقليمية والعالمية. |
The Board recommends that UNDP intensify its efforts to conclude formal agreements with other United Nations agencies as soon as possible. | UN | يوصي المجلس بأن يكثف البرنامج الإنمائي جهوده الرامية إلى إبرام اتفاقات رسمية مع غيره من وكالات الأمم المتحدة في أسرع وقت ممكن. |
carryover from 2005; conducted jointly with other United Nations agencies. | UN | رُحِّل من عام 2005؛ أجري بالاشتراك مع وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة. |
IAPSO to discuss its business lines with other United Nations agencies | UN | مناقشة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات لخطوط أعماله التجارية مع وكالات أخرى في الأمم المتحدة |
In this process, UNHCR will continue to consult with other United Nations agencies of similar field-oriented structure as well as with the internal and external auditors. | UN | وفي هذه العملية، ستواصل المفوضية التشاور مع وكالات أخرى للأمم المتحدة لها هيكل مماثل ذو توجه ميداني وكذلك مع مراجعي حسابات داخليين وخارجيين. |
The Executive Board may also request areas for corporate evaluation based on the eight parameters defined in the policy, including joint evaluations with other United Nations agencies. | UN | ويجوز للمجلس التنفيذي أيضاً أن يحدد مجالات للتقييم المؤسسي على أساس المعايير الثمانية المحددة في السياسة، بما في ذلك التقييمات المشتركة مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة. |
With regard to poverty alleviation, the main activities involved coverage of relevant issues in the Trade and Development Report and liaison with other United Nations agencies. | UN | وفيما يتعلق بالتخفيف من حدة الفقر، فإن اﻷنشطة الرئيسية تنطوي على تغطية القضايا ذات الصلة في تقرير التجارة والتنمية والاتصال بوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
UNICEF will monitor this reserve and continue to consult with other United Nations agencies to ensure adequate planning in this area. | UN | وستقوم اليونيسيف برصد هذا الاحتياطي وتواصل التشاور مع بقية وكالات الأمم المتحدة لكفالة التخطيط الملائم في هذا المجال. |
In Brazil, the Office continued to work with other United Nations agencies in the implementation of a programme to achieve the Millennium Development Goals. | UN | 64- وفي البرازيل، واصل المكتب العمل مع باقي وكالات الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNICEF was urged to work with other United Nations agencies to create common indicators and a coherent harmonized language to measure progress in implementing the mandates of the review. | UN | وحضوا اليونيسيف على العمل مع الأجهزة الأخرى في الأمم المتحدة لوضع مؤشرات مشتركة واستخدام لغة متجانسة موحدة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ ولايات الاستعراض الشامل. |
Consultations with other United Nations agencies are also under way. | UN | وهناك مشاورات جارية مع وكالات أخرى باﻷمم المتحدة. |