The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. | UN | وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق. |
Trade with South and South-East Asia constituted the Middle East’s most dynamic component, with an annual growth of 7.2 per cent. | UN | وشكلت التجارة مع جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العنصر اﻷكثر دينامية للشرق اﻷوسط بنمو سنوي قدره ٢,٧ في المائة. |
A second factor is the geographical proximity of the countries mentioned, which share borders with South Africa. | UN | والعامل الثاني يكمن في القرب الجغرافي للبلدان المذكورة، فلهذه البلدان حدود مشتركة مع جنوب أفريقيا. |
In November this year, Cuba will host the sixth session of the Joint Bilateral Commission with South Africa. | UN | تستضيف كوبا في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام الدورة السادسة للجنة الثنائية المشتركة مع جنوب أفريقيا. |
An agreement with South Africa was also on the point of being signed. | UN | وهناك، علاوة على ذلك، اتفاق على وشك توقيعه مع جنوب أفريقيا. |
Similarly, Indonesia will be cooperating with South Africa next year as co-sponsors of an Asia-Africa conference for Palestine. | UN | وستتعاون إندونيسيا أيضاً مع جنوب أفريقيا في السنة القادمة للاشتراك معها في رعاية المؤتمر الآسيوي الأفريقي بشأن فلسطين. |
Therefore, we share this honour with South Africa. | UN | وبالتالي فإننا نتقاسم هذا الشرف مع جنوب أفريقيا. |
Its space agency had collaborated with others within and outside Africa; it had, for instance, worked with South Africa to develop a land information system to improve rice production in Nigeria. | UN | وقد تعاونت وكالاتها الفضائية مع غيرها داخل وخارج أفريقيا ومن ذلك مثلاً أنها عملت مع جنوب أفريقيا لوضع نظامٍ لمعلومات الأرض من أجل تحسين إنتاج الأرز في نيجيريا. |
There is a mutual legal assistance treaty with South Africa and other such treaties are under negotiation. | UN | لكن توجد معاهدة للمساعدة القانونية المتبادلة مع جنوب أفريقيا، ويجري التفاوض الآن بشأن معاهدات أخرى من هذا القبيل. |
Bulgaria concluded bilateral agreements with South Africa and Turkey, in 2004 and 2005, respectively. | UN | وقد أبرمت بلغاريا اتفاقين ثنائيين مع جنوب أفريقيا وتركيا، في سنتي 2004 و 2005، على التوالي. |
Swaziland had concluded a bilateral agreement on mutual legal assistance with South Africa. | UN | وعقدت سوازيلند اتفاقا ثنائيا بشأن تبادل المساعدة القانونية مع جنوب أفريقيا. |
Kenya is partnering with South Africa and seven other countries in an international bid to host the world's largest radio telescope; | UN | وتتشارك كينيا مع جنوب أفريقيا وسبعة بلدان أخرى في تقديم عرض دولي لاستضافة أكبر مِقْراب راديوي في العالم؛ |
It also adopted a decision on recognition of the Interim National Council of Libya and a decision establishing diplomatic relations with South Sudan. | UN | واعتمدت أيضا قرارا بشأن الاعتراف بالمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا وقرارا بشأن إقامة علاقات دبلوماسية مع جنوب السودان. |
An agreement on oil revenue-sharing and transitional financial arrangements with South Sudan is thus the priority for the Government of the Sudan. | UN | وابرام اتفاق بشأن تقاسم الإيرادات النفطية والترتيبات المالية المؤقتة مع جنوب السودان هو بالتالي أولوية لحكومة السودان. |
It respected peoples' right to self-determination and intended to cooperate with South Sudan as a friendly neighbour. | UN | وقال إن بلده يحترم حق الشعوب في تقرير المصير ويعتزم التعاون مع جنوب السودان باعتباره بلدا مجاورا صديقا. |
Benchmarking exercise on Legal Aid Pilot Project - benchmarking with South Africa, Mauritius. | UN | عملية التقييم المقارن بشأن مشروع المساعدة القانونية النموذجي: المقارنة مع جنوب أفريقيا وموريشيوس؛ |
Negotiations are also continuing with South Africa on the possible opening of an office in Pretoria. | UN | والمفاوضات مستمرة أيضاً مع جنوب أفريقيا بشأن إمكانية فتح مكتب في بريتوريا. |
The Permanent Representative of the Sudan reiterated his country's commitment to peace and to the peaceful resolution of open issues with South Sudan. | UN | وكرر الممثل الدائم للسودان تأكيد التزام بلده بتحقيق السلام وبالتسوية السلمية للمسائل التي لم تحسم بعد مع جنوب السودان. |
:: Organization of 25 meetings to provide political updates and reach agreement on common governance and peacebuilding approaches to maintain political forums with South Sudan, Member States and partner organizations | UN | :: تنظيم 25 اجتماعا لتقديم المعلومات عن المستجدات السياسية والاتفاق على نُهج مشتركة للحوكمة وبناء السلام تكفل استمرار الحوار السياسي مع جنوب السودان والدول الأعضاء والمنظمات الشريكة |
The Namibian economy is extremely integrated with South Africa. | UN | فالاقتصاد الناميبي مندمج إلى حد بعيد مع جنوب افريقيا. |
The cooperation agreements concluded with South Sudan were expected to have a positive impact on the lives of citizens, especially children. | UN | ومن المتوقع أن يكون لاتفاقات التعاون المبرمة مع دولة جنوب السودان أثر إيجابي على حياة المواطنين، خاصة الأطفال. |
Moreover, a bilateral agreement had recently been signed with South Sudan. | UN | وأضاف أنه تم مؤخرا توقيع اتفاق ثنائي مع جمهورية جنوب السودان. |
Furthermore, his country had signed several agreements with Arab countries and with South Sudan, as his Government respected the choice for self-government and was engaging with its South Sudanese counterpart on an equal basis. | UN | وعلاوة على ذلك، وقع بلده عدة اتفاقات مع بلدان عربية ومع جنوب السودان، حيث أن حكومته تحترم خيار الحكم الذاتي وتتفاعل مع نظيرتها في جنوب السودان عل قدم المساواة. |