ويكيبيديا

    "with the centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع المركز
        
    • مع مركز
        
    The collaboration with the Centre has contributed greatly to enhancing the Dominican Republic's capacity to develop CDM projects. UN فقد أسهم التعاون مع المركز إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة الجمهورية الدومينيكية على تطوير مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that funding for the contractual arrangement with the Centre was made available through a biennial grant. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تمويل الترتيبات التعاقدية مع المركز أُتيح بفضل منحة مرة كل سنتين.
    The State Security Committee of Belarus cooperates with the Centre on a permanent basis. UN وتداوم لجنة أمن الدولة في بيلاروس على التعاون مع المركز.
    On-the-spot training is provided by officers of the Norwegian and Swedish police, in cooperation with the Centre for Human Rights. UN ويواصل تدريبها محليا ضباط كبار من الشرطة النرويجية والسويدية، بين جهات أخرى، وذلك بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان.
    ILO is also working with the Centre for Human Rights on other matters relating to the Decade. UN كما أنها تتعاون في العمل مع مركز حقوق اﻹنسان بشأن مسائل أخرى ذات صلة بالعقد.
    Collaboration with the Centre remains a crucial part of our efforts to confront the challenges posed by illegal weapons. UN ويظل التعاون مع المركز جزءاً هاماً من جهودنا لمجابهة التحديات التي تمثِّلها الأسلحة غير المشروعة.
    Two such studies are currently being conducted in consultation with the Centre. UN وتجرى حاليا دراستان حول هذا الموضوع بالتشاور مع المركز.
    Discussions are under way with the Centre regarding its assumption of responsibility for the completion of the remaining tasks. UN وتجري حاليا مناقشات مع المركز بشأن الاضطلاع بالمسؤولية عن إنجاز المهام المتبقية.
    UNDCP forms part of ODCCP, together with the Centre for International Crime Prevention. UN ويشكل اليوندسيب جزءاً من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمم المتحدة، مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي.
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention, within the framework of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat (ODCCP), on issues concerning drug-related crime. UN كما يعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ضمن اطار مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة، بشأن القضايا المعنية بالجريمة ذات الصلة بالعقاقير.
    Following the completion of the training programme, the students are usually given contract employment with the Centre. UN وبعد الانتهاء من برنامج التدريب، يحصل الطلبة غالبا على عقود للعمل مع المركز.
    The secretariat informed the Board that a cooperation agreement had been signed recently with the Centre and that work was being closely coordinated. UN فأبلغت اﻷمانة المجلس أنه وقع مؤخرا اتفاق تعاون مع المركز وأنه يجري تنسيق العمل معه على نحو وثيق.
    National institutes from the region provide experts and collaborate actively with the Centre. UN وتقدم المعاهد الوطنية الموجودة في المنطقة الخبراء وهي تتعاون بنشاط مع المركز.
    The laboratory cooperates with the Centre national d’études spatiales (CNES) of France; UN ويتعاون هذا المختبر مع المركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا ؛
    In 2005, my country began consultations with the Centre with the aim of benefiting from training courses. UN ففي عام 2005، بدأ بلدي إجراء مشاورات مع المركز بهدف الاستفادة من الدورات التدريبية.
    Turkmenistan is fully prepared to engage in constructive and fruitful cooperation with the Centre. UN وتركمانستان على أتم استعداد للتعاون البناء والمثمر مع المركز.
    He also held coordination meetings with the Centre for Human Rights. UN وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعات تنسيقية مع مركز حقوق اﻹنسان.
    We continue to collaborate with the Centre for Conflict Resolution in South Africa. UN فنحن مستمرون في التعاون مع مركز تسوية النزاعات في جنوب أفريقيا.
    In this connection, an assessment was prepared jointly with the Centre for the Development of Enterprise (CDE), and in consultation with the EU. UN وفي هذا الصدد، أُعدّ تقييم بالاشتراك مع مركز تنمية المنشآت وبالتشاور مع الاتحاد الأوروبي.
    The Armenian Police is collaborating with the Centre for Women's Rights, which in 2002 established a shelter for women and children victims of domestic violence. UN وتتعاون شرطة أرمينيا مع مركز حقوق المرأة الذي أنشأ في عام 2002 دار إيواء لضحايا العنف العائلي من النساء والأطفال.
    The Ministry of the Interior had also published documents in conjunction with the Centre for Human Rights. UN كذلك تصدر وزارة الداخلية وثائق بالشراكة مع مركز حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد