:: Networking and organization of workshops and seminars for civil society capacity-building | UN | :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني |
Advice was also provided through workshops and seminars on human rights issues and standards, in Abidjan | UN | وقدمت المشورة أيضا من خلال حلقات عمل وحلقات دراسية حول مسائل ومعايير حقوق الإنسان في أبيدجان |
In addition, the Centre acts as a secretariat in organizing workshops and seminars on disarmament and the promotion of peace. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل المركز كأمانة عامة لتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن نزع السلاح وتعزيز السلام. |
They have been organizing workshops and seminars and providing information and advice. | UN | فهي تقوم بتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية وتوفير المعلومات وإسداء المشورة. |
However, the second phase would require some funding, especially for facilitating the attendance of participants in workshops and conferences. | UN | غير أن المرحلة الثانية سوف تتطلّب بعض التمويل وخاصة من أجل تسهيل حضور المشاركين حلقات العمل والمؤتمرات. |
Support to regional and international seminars, workshops and other meetings | UN | دعم الحلقات الدراسية وحلقات العمل والاجتماعات الأخرى الإقليمية والدولية |
This study would be conducted through multi-stakeholder workshops and seminars. | UN | وينبغي أن تجري الدراسة من خلال عقد حلقات عمل وحلقات دراسية يشارك فيها العديد من الجهات صاحبة المصلحة. |
workshops and seminars on data analysis and dissemination | UN | حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن تحليل البيانات ونشرها |
Hold biosafety and biosecurity workshops and seminars, especially at the regional level. Building capacity | UN | `5` عقد حلقات عمل وحلقات دراسية عن السلامة البيولوجية والأمن البيولوجـي، ولا سيما على المستوى الإقليمي. |
Several educational and awareness-raising materials were developed and disseminated through workshops and seminars, the print media and electronic media. | UN | وتم وضع ونشر العديد من مواد التثقيف والتوعية عن طريق عقد حلقات عمل وحلقات دراسية، ووسائط الإعلام المطبوعة والالكترونية. |
Training workshops and seminars on women specific targeted interventions; | UN | تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية للتدريب على التَّدخلات المحدَّدة الهدف الخاصة بالمرأة؛ |
Several organizations considered that workshops and seminars on chemical safety should be conducted and that information already developed in various formats should be made available to interested sectors. | UN | وترى منظمات كثيرة ضرورة تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن السلامة في المواد الكيميائية وضرورة أن تتاح للقطاعات المهتمة المعلومات المولدة حالياً في أشكالها المختلفة. |
They requested the UNCTAD secretariat to organize workshops and seminars on these topics and to further explore means of integrating discussions on these issues in future ISAR deliberations. | UN | وطلبوا إلى أمانة الأونكتاد تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية تعنى بهذه المواضيع ومواصلة استكشاف سبل إدماج المناقشات بشأن هذه القضايا في مداولات فريق الخبراء مستقبلاً. |
On that day workshops and community activities take place. | UN | وفي ذلك اليوم، تنظم حلقات العمل والأنشطة المجتمعية. |
150 participants from 13 countries have participated in the introductory workshops and 190 participants from 9 countries have participated in the training courses. | UN | ما يزيد على 150 شخصا من 13 بلدا في حلقات العمل التمهيدية وشارك 190 شخصا من 9 بلدان في الدورات التدريبية. |
A total of 97 participants attended the four workshops and another 67 participants benefited from study tours financed under this project. | UN | وحضر حلقات العمل الأربع ما مجموعه 97 مشاركا واستفاد 67 مشاركا آخرين من الجولات الدراسية المموّلة في إطار المشروع. |
They regularly attend the meetings and workshops and present papers and ideas. | UN | وهم يحضرون بانتظام الاجتماعات وحلقات العمل ويقدمون أوراقاً بحثية ويعرضون أفكاراً. |
The organization supports cross-cutting dialogue, monitoring programmes, workshops and publications. | UN | ويدعم المجلس مختلف الحوارات. ويرصد البرامج وحلقات العمل والمنشورات. |
In every case, however, it is essential that workshops and training courses be made available to teach these methodologies. | UN | ومع ذلك ينبغي في كل حالة من هذه الحالات إتاحة حلقات عمل ودورات تدريبية لتدريس هذه المنهجيات. |
Since 1999, the Government, in collaboration with the cooperative movement, has arranged several conferences, workshops and seminars. | UN | ومنذ عام 1999، نظمت الحكومة، بالتعاون مع الحركة التعاونية، عدة مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية. |
The Centre has to date organized 350 workshops and seminars on issues around the constitution-building process. | UN | وقد نظم المركز حتى الآن 350 حلقة عمل وحلقة دراسية بشأن مسائل تدور حول عملية بناء الدستور. |
Technical workshops and other activities are carried out and guidance materials are developed, including training materials; linkages are established between relevant stakeholders. | UN | عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشاد، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين. |
UNMIL is currently making efforts to activate prison workshops and develop activities to rehabilitate prisoners. | UN | وتبذل البعثة حاليا جهودا لتفعيل حلقات عمل بشأن السجون ووضع أنشطة لتأهيل السجناء. |
:: Organization of 2 2-day workshops and follow-up monthly meetings on issues related to juvenile justice | UN | :: تنظيم حلقتي عمل لمدة يومين وعقد اجتماعات متابعة شهرية بشأن المسائل المتعلقة بقضاء الأحداث |
115. Conferences, workshops and/or awareness-raising courses on the intercultural approach have been held for teachers and technical and administrative personnel at various educational levels in the states. | UN | 115 - يجري تنظيم مؤتمرات وحلقات عمل و/أو دورات للتوعية بشأن منظور تعدد الثقافات لفائدة موظفي التعليم والفنيين والإداريين من مختلف المستويات التعليمية في الولايات. |
Relevant international organizations and States Parties may hold workshops and seminars to explore how to mitigate and avoid the negative consequences of an outbreak of disease. | UN | يمكن للمنظمات الدولية ذات الصلة وللدول الأطراف عقد حلقات عمل أو حلقات دراسية لاستكشاف كيفية تخفيف وتفادي الآثار السلبية لتفشي المرض. |
Technical cooperation activities will include the provision of advisory services, capacity development workshops and field projects. | UN | وستشمل أنشطة التعاون التقني تقديم الخدمات الاستشارية وعقد حلقات عمل لتنمية القدرات وتنفيذ المشاريع الميدانية. |
Future national training workshops and dissemination of training materials are planned in the coming months and years. | UN | ومن المقرر تنظيم حلقات عمل تدريبية وطنية مستقبـلا وتوزيع مواد التدريب في الأشهر والسنوات القادمة. |
The secretariat was encouraged to continue with the workshops and seminars, as well as other forms of training and information exchange. | UN | وتم تشجيع الأمانة على مواصلة تنظيم حلقات تدارس وحلقات دراسية وغيرها من أشكال التدريب وتبادل المعلومات. |
The brochures also form part of the training package, distributed at face-to-face ethics workshops and briefings. | UN | وتشكل النشرات المطوية أيضا جزءا من مجموعة ملفّات تدريب توزع في حلقات عمل وجلسات إحاطة مباشرة بشأن الأخلاقيات. |