ويكيبيديا

    "world is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالم
        
    • عالمك
        
    • إن عالم
        
    • والعالم
        
    • العالمِ
        
    • العالَم
        
    • فالعالم
        
    • عالمها
        
    • عالما
        
    • عالمكَ
        
    • عالمى
        
    • العالمَ
        
    • عالمي الآن
        
    • العالمُ
        
    • يشهد عالمنا
        
    City growth in many parts of the world is dictated by real estate developers and housing finance corporations. UN وفي أجزاء كثيرة من العالم يقع نمو المدن تحت إملاء من المستثمرين العقاريين وشركات تمويل الإسكان.
    The world is going through an unprecedented financial crisis. UN ويجتاز العالم أزمة مالية لم يسبق لها مثيل.
    The world is undergoing a profound and multifaceted crisis in the financial, energy, food and environmental areas. UN إن العالم يمر حاليا في أزمة جسيمة ومتعددة الأوجه في مجالات المال والطاقة والغذاء والبيئة.
    The world is grappling with multiple, interlinked global crises. UN العالم ما فتئ يصارع أزمات عالمية متعددة ومتشابكة.
    Yet, with visionary leadership, political will and strong support from civil society, the world is surely capable of solving this problem. UN غير أن العالم قادر بالتأكيد على حل هذه المشكلة بالقيادة ذات الرؤية والإرادة السياسية والدعم القوي من المجتمع المدني.
    The pursuit of peace and security in many parts of the world is vital to a future of continued coexistence. UN إن السعي إلى تحقيق السلام والأمن في أجزاء كثيرة من العالم أمر حيوي لبناء مستقبل يتسم بالتعايش المستمر.
    Today, the world is on track to meet that target. UN واليوم، بات العالم على الطريق صوب تحقيق تلك الغاية.
    In 2040, the world is expected to have 755 million adolescents and 883 million youth. Table 1 UN وفي عام 2040، يُنتظر أن يكون في العالم 755 مليون مراهق و 883 مليون شاب.
    One damaging notion is that the Arab world is not ready for democracy; another is that security must take precedence over human rights. UN وثمة فكرة مدمرة هي أن العالم العربي ليس مستعدا للديمقراطية؛ وثمة فكرة أخرى هي أن الأمن يجب أن يسبق حقوق الإنسان.
    Science and technology is the way that David has to get Goliath to understand where this world is going. UN والعلم والتكنولوجيا هما السبيل الذي يتعين أن يسلكه داود ليجعل جالوت يدرك إلى أين يمضي هذا العالم.
    As many have already mentioned in the general debate, the world is different than it was 50 years ago. UN وكما سبق أن ذكر العديدون في المناقشة العامة، إن العالم مختلف عما كان عليه قبل خمسين سنة.
    Alas, the world is still the theatre of tragic and unforeseeable events. UN ولﻷسف الشديد، ما زال العالم مسرحا ﻷحداث مفجعة يصعب التنبؤ بها.
    Although the world is changing, not everything is changing; some things stay the same, by which we mean things in the general debate. UN وعلى الرغم من أن العالم يتغير ليس كل شيء يتغير؛ إن بعض اﻷشياء تبقى كما هي، وأقصد أشياء في المناقشة العامة.
    The world is awash with them and traffic in them is very difficult to monitor, let alone intercept. UN وهذه اﻷسلحة تغمر العالم كما أنه من الصعب جدا مراقبة الاتجار بها فضلا عن التصدي لها.
    One frequently hears that the world is becoming ever more complex. UN وكثيرا ما يسمع المرء أن العالم يصبح متزايد التعقد باستمرار.
    Fifty years later, the world is a very different place. UN وبعد انقضاء خمسين عاما، أصبح العالم مكانا مختلفا تماما.
    The world is undergoing tremendous changes as the twenty-first century approaches. UN ويمر العالم بتغيرات هائلة ونحن على مشارف القرن الحادي والعشرين.
    Unfortunately, the latest developments that the world is witnessing in Lebanon are a grim throwback to conditions we once thought to have been overcome. UN ومن المؤسف أن التطورات التي يشهدها العالم مؤخرا في لبنان تعد نذير شؤم بالعودة الى ظروف كنا نظن أنها ولت بلا رجعة.
    So why do you look like your world is about to end? Open Subtitles فلماذا يبدو وكأن عالمك على وشك الانتهاء؟
    Today's world is changing at an ever-increasing pace, and our Organization has to change along with it. UN إن عالم اليوم يتغير بوتيرة متزايدة، ولا بد لمنظمتنا أن تواكب تغيره.
    The entire world is aware of this attitude of Macedonia. UN والعالم كله على علم بهذا الموقف من جانب مكدونيا.
    But this beautiful world is fraught with danger too. Open Subtitles لكن هذا العالمِ الجميلِ مشحونُ بالخطرِ أيضاً.
    I'll admit, this modern world is a bit confusing. Open Subtitles أعترف أنّ هذا العالَم الحديث مربك بعض الشيء
    The world is interconnected. New realities require new approaches. UN فالعالم مترابط، وتتطلب الحقائق الجديدة اتباع نهج جديدة.
    Her world is about to fall apart and she has no idea. Open Subtitles عالمها على وشك الانهيار، وليس لديها أدنى فكرة
    The world is changing, and all of us leaders here want a better world for our respective peoples. UN والعالم يتغير، ونحن، جميع القادة الحاضرين هنا، نريد عالما أفضل لشعوبنا.
    Your world is gonna be destroyed by people who know multiple disciplines. Open Subtitles عالمكَ سَيُحطّمُ مِن قِبل الناسِ الذين يَعْرفونَ المجالات المتعدّدة.
    Fine, I won't even react, even though my whole world is crashing down! Open Subtitles حسنا , انا لن استجيب بالرغم من ان عالمى كلة ينهار
    But you know, the world is full of distractions and temptations. Open Subtitles لكن كما تعلمون إنَّ العالمَ .مليء بالمُلهيات و المُغوَيات
    My world is waiting outside school for his mother to pick him up. Open Subtitles عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه
    The whole world is, hello? Open Subtitles العالمُ بِكامِلِه من المُعجبين، هل فهمت؟
    The world is facing enormous challenges, generated by threats to our collective security, by numerous crises by and distortions in the global security situation. UN يشهد عالمنا اليوم تحديات جسام تغذيها التهديدات المختلفة للأمن الجماعي ومجموعة أزمات واختلالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد