ويكيبيديا

    "wouldn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أكن
        
    • يكن
        
    • لما
        
    • تكن
        
    • اكن
        
    • نكن
        
    • ألن
        
    • فلن
        
    • وأود
        
    • ترغب
        
    • ما كنت
        
    • لتفعل
        
    • يرغب
        
    • يرد
        
    • شأنه
        
    If I did, I wouldn't feel comfortable talking about it. Open Subtitles لو فعلت ، لم أكن لأشعر بالرّاحة للحديث عنها
    If that happened to me, I wouldn't have told anybody, either. Open Subtitles لو كان هذا حدث معي لم أكن لأخبر أحداً أيضاً
    He... he wouldn't leave me hanging unless something bad had happened. Open Subtitles لم يكن ليتركني هذا معلّقة مالم يكن ثمّة خطبٌ ما
    If I told you that, you wouldn't have gone, would you? Open Subtitles إذا كنت قد أخبرتك بذلك، لما كنت ستذهب، أليس كذلك؟
    You wouldn't be looking into Wayne Lowry by any chance, would you? Open Subtitles أنت لم تكن تتحق في أمر لاوري , أليس كذلك ؟
    I wouldn't even be at the firm now, but I am. Open Subtitles لم اكن لأكون في هذه الشركة الآن ولكنني ها هنا
    And I probably wouldn't be the only one with questions. Open Subtitles وعلى الأرجح لم أكن لأكون الشخص الوحيد المصحوب بالاسئلة
    And I get it, I wouldn't trust me either. Open Subtitles وأنا أتفهّم الأمر، ولم أكن لأثق بنفسي أيضا.
    I just wouldn't walk over my family members to do it. Open Subtitles لكن لم أكن لأرتد عن التزامي لأفراد عائلتي للقيام به
    I wouldn't be if you keep your mother home at night! Open Subtitles لم أكن لأكون كذلك إذا أبقيت والدتك في بيتها ليلاً
    Look, it wouldn't have happened if you guys didn't bail on me. Open Subtitles نظرة، فإنه لم يكن ليحدث إذا يا رفاق لم إنقاذ لي.
    I bet they wouldn't launch a rocket if it wasn't safe. Open Subtitles اراهن انهم لم يكونوا ليطلقوا صاروخ إن لم يكن آمناً
    Jeremy wouldn't say it if he didn't believe it. Open Subtitles لم يكن جيرمي ليخبرنا بهذا لولا ثقته بهذا
    Don't worry... they wouldn't have us do this if it weren't safe. Open Subtitles لا تقلق، لما تركونا نقوم بذلك لو لم يكن الأمر آمناً
    Why wouldn't you just test the drug through the proper channels? Open Subtitles لما لا تختبر العقار خلال القنوات المسموحة ؟ لم نستطع.
    If you'd bothered to find that out, you wouldn't find yourself without a detective in your hour of need. Open Subtitles ،إن كنت قد ازعجت نفسك لاكتشاف ذلك لما كنت قد وجدت نفسك بدون محقق في وقت حاجتك
    The Arab League wouldn't have sent you here without that authority. Open Subtitles جامعة الدول العربية لم تكن لترسلك هنا دون تلك السلطة
    I think you wouldn't be here if she did nothing wrong. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ لن تكن هنا لو لمْ تقم بشيءٍ خاطئ.
    And if I was on that jury, I wouldn't have it Open Subtitles واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا
    We wouldn't be having this Easter-egg hunt if you had. Open Subtitles لم نكن لنواجه هذا اللغز لو انّك كنت ركبتها
    And if you had it, too, then... wouldn't that just solve everything? Open Subtitles إذا حظيتي أنتِ به أيضاً عندها، ألن يحل هذا كل شيء؟
    If you killed my wife, you wouldn't be here snorting drugs. Open Subtitles إذا كنتَ قد قتلتَ زوجتي، فلن تكون هنا لتشُم المُخدرات.
    I was afraid I wouldn't remember any of my high school French. Open Subtitles أنا خائفة وأود أن لا تذكر أي من مدرستي الثانوية الفرنسية.
    wouldn't you like to apologize for your outburst before I go? Open Subtitles لن ترغب في الاعتذار لفورة الخاصة بك قبل أن تذهب؟
    I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. Open Subtitles ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة
    wouldn't you do a small bad thing for the greater good? Open Subtitles أما كنت لتفعل أمراً صغيراً سيئاً مِن أجل أمر عظيم؟
    If we don't amputate your husband's leg, he will die. He wouldn't want to live like that. Open Subtitles يجب أن تفهمي أنه إن لم .نبتر ساق زوجك، سوف يموت .لن يرغب بالعيش هكذا
    Yeah, he wouldn't return my calls after POTUS fired him. Open Subtitles نعم، لم يعُد يرد على مكالماتي بعد ماطردته الرئيسة
    This generous manufacturer wouldn't happen to be Thompson Needles, would it? Open Subtitles هذا من شأنه أن الصانع لم يحدث السخي لإبر طومسون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد