ويكيبيديا

    "wouldn't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن
        
    • لم
        
    • لما
        
    • ألن
        
    • فلن
        
    • ولن
        
    • ما كنت
        
    • ألا
        
    • لَنْ
        
    • الن
        
    • أن لا
        
    • ما كان
        
    • لا يمكن
        
    • قد لا
        
    • رفض
        
    wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? Open Subtitles لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟
    wouldn't be the first time I turned a straight chick. Open Subtitles ‫لن تكون مرتي الأولى التي أحول فيها فتاة مستقيمة.
    If I could tell you what you want, how do I know you wouldn't just kill them anyway? Open Subtitles لو يمكنني أن أخبرك ما تريدين معرفته كيف سأتأكد من أنك لن تقتليهم على أي حال؟
    He... he wouldn't leave me hanging unless something bad had happened. Open Subtitles لم يكن ليتركني هذا معلّقة مالم يكن ثمّة خطبٌ ما
    If I told you that, you wouldn't have gone, would you? Open Subtitles إذا كنت قد أخبرتك بذلك، لما كنت ستذهب، أليس كذلك؟
    Guess it wouldn't be the wisest thing to do. Open Subtitles ‫أظن أنه لن يكون الأمر الأكثر ‫حكمة لفعله.
    Not if you knew you wouldn't be allowed to leave again. Open Subtitles ‫ليس إن علمت أنّه لن يُسمح لك ‫بالمغادرة مرة أخرى.
    Well, it wouldn't be for them; They have keys. Open Subtitles حسنًا،الأمر لن يكون من أجلهم فهم لديهم مفاتيح
    Well, I need to talk to you now, because you told me that you wouldn't hand this off, and you did. Open Subtitles بالواقع ، أحتاجُ بأن أتحدث إليكِ الآن، لأنكِ أخبرتيني بأنكِ لن تسلمي هذه لأحدٍ يتممّها عنكِ، وقد قمتِ بذلك.
    You promised this wouldn't come out, and now you see. Open Subtitles ‫وعدتَ أنّ هذا لن ينكشف، ‫والآن ترى ما حدث.
    You wouldn't believe the strings I had to pull to get this. Open Subtitles لن تصدقي كم السلاسل التي توجب علي شدها للحصول على هذا
    You wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع لو كنت مطبوع لك قبل أن أغادر، هل؟
    Well, that wouldn't be funny at all, would it? Open Subtitles حسنٌ، لن يكون ذلك ممّتعاً أبداً، أليس كذلك؟
    She wanted to get serious, but he wouldn't meet her parents. Open Subtitles أرادت أن يكونوا جادين، ولكن انه لن يجتمع مع والديها.
    I suppose I wouldn't mind if this crazy chapter in my life Open Subtitles أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي
    Maybe, but if that worked, I wouldn't still be in the Corps. Open Subtitles ربما، لكن إن كان ذلك ينفع لن أقف هنا مكتوفة الأيدي.
    Who's to say that putting your best foot forward wouldn't be a real factor in your husband's success? Open Subtitles من يستطيع ان يقول ان وضعكم لأفضل قدم إلى الأمام لن يكون عامل حقيقي بنجاح أزواجكم؟
    He didn't come home last night. He wouldn't... 24 hours? Open Subtitles لم يأت للمنزل الليلة الماضية ولا يجيب على هاتفه
    Look, it wouldn't have happened if you guys didn't bail on me. Open Subtitles نظرة، فإنه لم يكن ليحدث إذا يا رفاق لم إنقاذ لي.
    Don't worry... they wouldn't have us do this if it weren't safe. Open Subtitles لا تقلق، لما تركونا نقوم بذلك لو لم يكن الأمر آمناً
    And if you had it, too, then... wouldn't that just solve everything? Open Subtitles إذا حظيتي أنتِ به أيضاً عندها، ألن يحل هذا كل شيء؟
    If you killed my wife, you wouldn't be here snorting drugs. Open Subtitles إذا كنتَ قد قتلتَ زوجتي، فلن تكون هنا لتشُم المُخدرات.
    You're so much like your mother you wouldn't have listened anyway. Open Subtitles لأنك بالضبط مثل أمك ولن تستمعي إليّ على أية حال
    I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. Open Subtitles ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة
    Well, wouldn't we just isolate the Sutter child and quarantine the family? Open Subtitles حسناً، ألا يمكننا عزل الطفل سوتر ووضع العائلة تحت الحجر الصحي؟
    I'm afraid I wouldn't be comfortable with that Horatio. Open Subtitles أَنا خائفُ أنا لَنْ أكُونَ مرتاحَ بذلك هوراشيو.
    But wouldn't it be wiser to just postpone the wedding? Open Subtitles ولكن الن يكون من الحكمة ان نؤجل فقط الزفاف؟
    What I wouldn't give for a little bing Crosby right about now. Open Subtitles ما أود أن لا تعطي للقليلا بنج كروسبي عن الحق الآن.
    This is what he wants. He wouldn't be here if he didn't. Open Subtitles هذا ما يٌريده، ما كان ليتواجد هنا لو لم يُرد ذلك
    I wouldn't use that word, either, But I can't say you're wrong. Open Subtitles لن أستخدم هذه الكلمة أيضاً لكن لا يمكن القول إنك مخطئ
    I don't know a young woman who wouldn't want to marry Open Subtitles و لا أعرف أيّ امرأة يافعة قد لا تتزوج من
    I offered to take him home but he wouldn't come. Open Subtitles لقد عرضت عليه أن أصحبه إلى المنزل لكنه رفض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد