General recommendation XX on article 5 of the Convention 281 | UN | التوصية العامة العشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية 284 |
General recommendation XX on article 5 of the Convention | UN | التوصية العامة العشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية |
The list of questions raised is provided in annex XX. | UN | وترد قائمة الأسئلة الموجّهة إلى الوزارة في المرفق العشرين. |
The Fifth Committee adopted draft decision XX without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر العشرين دون تصويت. |
XX. CLAIM OF SHEPPARD ROBSON 271 - 279 97 | UN | عشرون - مطالبة شركة SHEPPARD ROBSON 271-279 97 |
XX. Acknowledging the fundamental role that women and youth play in promoting respect for cultural diversity, | UN | عشرين - وإذ يقرون بالدور الأساسي الذي يضطلع به النساء والشباب في تشجيع احترام التنوع الثقافي، |
General recommendation XX on article 5 of the Convention | UN | التوصية العامة العشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية |
The Third Committee adopted draft resolution XX without a vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القـــرار العشرون دون تصويت. |
General recommendation XX on article 5 of the Convention 211 | UN | التوصية العامة العشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية 199 |
General recommendation XX on article 5 of the Convention | UN | التوصية العامة العشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية |
General recommendation XX on article 5 of the Convention 252 | UN | التوصية العامة العشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية 239 |
General recommendation XX on article 5 of the Convention | UN | التوصية العامة العشرون بشأن المادة 5 من الاتفاقية |
The Third Committee adopted draft resolution XX without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار العشرين بدون تصويت. |
It is on this premise that my delegation joins the adoption of draft resolution XX without a vote. | UN | وعلى هذا الأساس ينضم وفدي إلى اعتماد مشروع القرار العشرين بدون تصويت. |
Add: actual expenditure of Peacekeeping Reserve Fund per statement XX 1 | UN | زائدا: النفقات الفعلية للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام حسب البيان العشرين |
Following the enactment of Act XX of 1996, married women were given the opportunity to sign the income tax return jointly with their husband. | UN | ولكن بعد سن القانون العشرين لعام 1996، أُتيحت للمرأة فرصة التوقيع على تقارير ضريبة الدخل مع زوجها. |
The vacancy rates are shown in annex XX. | UN | ويرد بيان بمعدلات الشواغر في المرفق العشرين. |
Add: actual expenditure of Peacekeeping Reserve Fund per statement XX 1 | UN | مضافا إليه النفقات الفعلية لصندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام حسب البيان العشرين |
XX. THE CLAIM OF LEWIS & ZIMMERMAN ASSOCIATES, INC. | UN | عشرون - مطالبة LEWIS & ZIMMERMAN ASSOCIATES, INC. |
XX. IMPLEMENTATION AND MONITORING . 122 - 133 25 | UN | عشرون التنفيذ والرصد حادي وعشرون الاستنتاجات |
Historians conclude that no nation lost more than the Ukrainian during the XX century. Together the famines, purges, persecutions and wars resulted in over twenty million lives lost... | UN | ويخلص المؤرخون إلى أنه ما من أمة فقدت خلال القرن العشرين أكثر مما فقدته الأمة الأوكرانية؛ إذ تسبّبت المجاعات وعمليات التطهير العرقية والاضطهاد والحروب مجتمعة، في إزهاق أرواح أكثر من عشرين مليون شخص. |
Accept, accept with modifications, or reject the proposed new methodology, based on the information received and any independent research it deems appropriate, within XX days of the closing date for public comments; | UN | `7` قبول المنهجية الجديدة، أو قبولها مع التعديلات، أو رفضها، إستناداً إلى المعلومات التي تم تلقيها وإلى أي بحث مستقل يراه مناسباً في غضون س س يوماً من تاريخ إغلاق باب التعليقات من الجمهور؛ |
If the Pre-Trial Chamber determines that the amendments proposed by the Prosecutor constitute additional or more serious charges, it shall proceed, as appropriate, according to rules (x) to (XX) or rules (z) to (zz). | UN | وإذا رأت الدائرة التمهيدية أن التعديلات المقترحة من المدعي العام، تشكل تهما إضافية أو تهما أكثر خطورة، تتخذ ما يلزم، حسب الاقتضاء، وفقا للقواعد )س( إلى )س س( أو )ص( إلى )ص ص()٣(. |
That lone blood drop you found, it came back XX. | Open Subtitles | نتيجة القطرة الوحيدة التي وجدتها عادت إكس إكس |
XX. Communication No. 1876/2009, Singh v. France | UN | خاء خاء - البلاغ رقم 1876/2009، سينغ ضد فرنسا |
244. The Sub-Commission considered item 12 together with items 13 and 19 (see chaps. XIV and XX) at its 14th, 15th and 27th meetings, on 15 and 23 August 1996. | UN | ٤٤٢- نظرت اللجنة الفرعية في البند ٢١ مقترناً بالبندين ٣١ و٩١ )انظر الفصلين الرابع عشر والعشرين( في جلساتها ٤١ و٥١ و٧٢ المعقودة في ٥١ و٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١. |
" 13. Urges States parties to notify the Secretary-General, as depository of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination Resolution 2106 A (XX), annex. and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, Resolution 39/46, annex. | UN | " ١٣ - تحث الدول اﻷطراف على أن تخطر اﻷمين العام، بوصفه الوديع للاتفاقية الدولية للقضـاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٦( ولاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبـة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٧(، بقبولها للتعديلات التي اعتمدتها الدول اﻷطراف، والجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٢٠؛ |