ويكيبيديا

    "you're gonna have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيكون عليك
        
    • أنت سَيكونُ عِنْدَكَ
        
    • سيتوجب عليك
        
    • سيكون لديك
        
    • ستضطر
        
    • كنت قد ستعمل
        
    • فعليك
        
    • أنت ستعمل
        
    • سيكون عليكِ
        
    • فيجب
        
    • كنت ستعمل لديك
        
    • ستحظى
        
    • سيتحتم عليك
        
    • ستضطرين
        
    • سيتوجب عليكِ
        
    Well, you're gonna have to tell me what this is about. Open Subtitles حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا
    Sir, you're gonna have to wipe your son's bottom. Open Subtitles السيد، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إلى إمسحْ قاعَ إبنِكَ.
    you're gonna have to try a little harder than that. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تحاول بذل مجهود أكبر من هذا
    Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. Open Subtitles دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم
    Well, I mean, we really want to work with you, but... you're gonna have to be willing to work with us. Open Subtitles حسناً , أقصد , نحن نريد حقاً أن نعمل معك , ولكن ستضطر إلى أن تكون مستعداً للعمل معنا
    Because if you want him, you're gonna have to pay for him. Open Subtitles لأنه إذا كنت تريد له، كنت قد ستعمل لدفع ثمن له.
    you're gonna have to find another plane, because this one's packed. Open Subtitles فعليك أن تبحث عن طائرة أخرى، لأن هذه الطائرة ممتلئة.
    you're gonna have to testify in court, face the man you're accusing. Open Subtitles سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه.
    you're gonna have to do the boss thing, boss. Open Subtitles سيكون عليك ان تؤدي دور المدير أيها المدير
    Well, you're gonna have to break this one with someone else. Open Subtitles حسنا، سيكون عليك أن تعلن عن هذا مع أحد آخر
    Well, you're gonna have to be a lot more specific. Open Subtitles حَسناً، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لِكي يَكُونَ معيّنَ أكثر بكثيرَ.
    you're gonna have to start from scratch on that. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لبَدْء من الصفر على ذلك.
    But you're gonna have to get there before impact, and... you're not gonna make it back. Open Subtitles لكن سيتوجب عليك الوصول إلى هُنا قبل التعرض للتأثير ، و لن تستطيع العودة من هُناك
    Then you're gonna have to keep looking for that beacon. Open Subtitles أجل ، أعتقد ذلك سيتوجب عليك مُواصلة البحث عن ذلك المُوجه إذن
    you're gonna have four years to prove yourself on the inside if I'm acquitted. Open Subtitles سيكون لديك 4 سنوات لإثبات نفسك في الداخل، إذا تمت تبرئتك وآمل، بـ8 سنوات
    Until Annie gets out of Seth's house safely, you're gonna have to wait to clear your conscience, okay? Open Subtitles حتى تخرج آني من منزل سيث بسلام ستضطر الى الانتظار لكي تريح ضميرك .. اتفقنا ؟
    you're gonna have to work that magic in my room. Open Subtitles كنت قد ستعمل على العمل أن السحر في غرفتي.
    Okay, well, then you're gonna have to get another investor. Open Subtitles فعليك أن تحصل على مستثمر آخر ماذا عن الفتاة؟
    you're gonna have Teddy's baby and it will be beautiful. Open Subtitles أنت ستعمل يكون الطفل تيدي ، وسوف تكون جميلة.
    Oh, and Teddy, you're gonna have to watch the baby. Open Subtitles و تيدي , أنتِ سيكون عليكِ أن تراقبي الطفل
    If you're gonna be here today, you're gonna have a gun. Open Subtitles إن كنت ستكون هنا اليوم فيجب عليك أن تملك سلاحاً.
    So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it. Open Subtitles لذلك مع كل الاحترام الواجب، كنت تريد أن تكون هنا على هذا الفريق، على فريقنا، كنت ستعمل لديك لكسب ذلك.
    But in the long term, you better collect a few souvenirs, because one day, that's all you're gonna have. Open Subtitles لكن في المدى الطويل، يفضل ان تجمع بضعة تذكارات، لأنه يوماً ما هذا كل ما ستحظى به.
    Well, you're gonna have to start seeing'em differently. Open Subtitles حسنٌ , سيتحتم عليك البدأ برؤيتهم بشكل مختلف.
    I don't know, and I don't even wanna think about what you're gonna have to do to repay the debt. Open Subtitles لا أعلم، أنا حتى لا أريد التفكير بما ستضطرين لفعله لسد الدين.
    you're gonna have to learn to get along without me. Open Subtitles سيتوجب عليكِ تعلم التآلف مع بعضكما البعض من دوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد