ويكيبيديا

    "you're like" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت مثل
        
    • انت مثل
        
    • كنت مثل
        
    • أنتِ مثل
        
    • أنك مثل
        
    • أنت تشبه
        
    • أنتَ مثل
        
    • أنت أشبه
        
    • أنتم مثل
        
    • أنت ك
        
    • أنتما مثل
        
    • أنتي مثل
        
    • انك مثل
        
    • إنك مثل
        
    • كأنكِ
        
    You're like an injured fawn nursed back to health, who's finally gonna be rereleased into the wilderness. Open Subtitles أنت مثل ظبي مصابِ رَعى يَعُودُ إلى صحةً، الذي أخيراً سَيصْبَحُ مُصدَرَ ثانيةً إلى البريّةِ.
    Look at you. You're jumpy. You're like prison bitch jumpy. Open Subtitles أنظر لنفسك أنت عصبي أنت مثل عاهرة السجن العصبية
    You're like a fucking Job, shit just happens to you. Open Subtitles أنت مثل وظيفة سخيف، القرف يحدث لمجرد أن لك.
    So you're, like, the student who surpassed his teacher. Open Subtitles اذا انت مثل التلميذ الذي تفوق على استاذه
    You're like a dolphin on cocaine, but not annoying at all. Open Subtitles كنت مثل الدلفين على الكوكايين، ولكن ليس مزعج على الإطلاق.
    Don't worry, You're like another daughter in this family. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة
    You're like the kids. They only want to do what's fun. Open Subtitles أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط
    You're like a piece of gum on my shoe. Heh. Open Subtitles سأمضي بالأمر معك أيضاً أنت مثل علكة على حذائي
    Daryl, You're like one of those tragic rock stars. Open Subtitles داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين.
    You're like Ruth Gordon, just standing there with the tannis root. Open Subtitles أنت مثل روث جوردن فقط يقف هناك مع مضرب التنس
    You're like a little kid sometimes when you just gotta gotta gotta have something, and you can't quit thinking about it. Open Subtitles أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع.
    I was representing my client. You're like some cartel lawyer. I expect... Open Subtitles أنت مثل محامىّ الشركات , كنت أتوقع أفضل من ذلك منك.
    You're, like, the 60th fluffer on my press tour and, by far, the least prepared. Open Subtitles أنت مثل كالفاشل الستين في جولتي الصحفية و لحد الآن الاقل إستعداد
    You're like a dog with a bone when it comes to protecting what's yours. Open Subtitles أنت مثل كلب مع عظمة حين يتعلق الأمر في حمايّة ما هو لك
    Yeah, You're like a really centered and positive person, by the way. Open Subtitles نعم، أنت مثل الشخص المتمركز والإيجابي حقا، بالمناسبة.
    You're like a younger sister. Don't mind if I talk like this. Open Subtitles انت مثل اختي الصغيرة ان لم تمانعي بأن ادعوكِ هكذا ؟
    You're like my prostate... a spiky little troublemaker who plays by his own rules. Open Subtitles انت مثل البروستاتا وهو مشاكس قليلا, يلعب بقواعده الخاصة
    I'm not talking to you when You're like this, mom. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليكم عندما كنت مثل هذا، أمي.
    You're like the dog on the bridge that wants both bones. Open Subtitles أنتِ مثل الكلب الذي على الجسر و يريد كلا العظمتين
    I guess you think, you know, You're like an authority figure. Open Subtitles أظن أنك تعتقد أنك مثل شخص مرموق في السلطة
    - You're like a 17th-century wife. - [ chuckles ] Is that good or bad? Open Subtitles أنت تشبه الزوجة في القرن 17 هل هذا جيد أم سيء ؟
    You're like my ex-wife, but without the expensive breasts. Open Subtitles أنتَ مثل زوجتي السابقة، ولكنْ، بدون الصدريّات المُكلّفة.
    You're like a little child who no one can put on the right direction, with only stupid ideas. Open Subtitles أنت أشبه بطفل صغير شرير، رغم أن لديك وافر من الشرف، تلك الأفكار تراود الفقراء فحسب
    I mean, for me, you two are- You're like two halves of the same person. Open Subtitles اعني ... بالنسبة لى أنتم . مثل نصفين لشخص واحد
    You're like a... pilot fish that latches onto dorsals. Open Subtitles أنت ك... سمكة الطيار التي تلتصق بالزعنفة العلوية
    You're like the Supreme Court just trying to tell a woman what she can and can't do. Open Subtitles أنتما مثل المحكمة العُليا التي تحاول أن تخبر المرأة بما تستطيع أن تفعل و ما لا تستطيع أن تفعل
    You're like the grasshopper in the story... living for today, having a fine time. Open Subtitles أنتي مثل الجندب في القصه يعيش لهذا اليوم يحصل على وقت مرح
    Have I ever told you You're like a sexy praying mantis? Open Subtitles هل سبق وأخبرتك انك مثل مثير مثل فرس النبي المصلي؟
    Never ceases to amaze me; You're like a telepathic radar. Open Subtitles لم تكف أبداً عن إذهالي إنك مثل الرادار التخاطري
    And you do. You're like the winner at it. Open Subtitles وأنت وجدتها، وتتصرفين كأنكِ الفائزة بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد