ويكيبيديا

    "you've got to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عليك أن
        
    • كنت قد حصلت على
        
    • عليكِ أن
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ
        
    • أنت يجب أن
        
    • عليكَ أن
        
    • يجب عليك ان
        
    • لقد حصلت على
        
    • عليكم أن
        
    • ما عليك
        
    • فعليك أن
        
    • انت يجب ان
        
    • وعليك أن
        
    • لقد وصلت الى
        
    • عليكم ان
        
    You've got to set a new record today. If you win this, it'll settle all past scores. Open Subtitles عليك أن تسجّل رقماً جديداً هذا اليوم إذا ظفرتَ بهذا، سوف تتساوى كل نقاطك السالفة
    You've got to talk about it, so let's have it. Open Subtitles عليك أن تتحدث عن الأمر، لذا لنمض قدماً، حسناً؟
    You've got to stop thinking what people tell you is the truth. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي
    Help me open, You've got to pry it up. Open Subtitles مساعدتي مفتوحة، كنت قد حصلت على نقب عنه.
    You've got to keep making the effort. I mean, what's the alternative? Open Subtitles عليكِ أن تستمري في بذل المجهود أقصد , ما هو البديل؟
    You've got to be the laziest person in the world. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ الشخصَ الأشدُّ كسلاً في العالمِ.
    Be in my office at 8:00 tomorrow, You've got to sign the charge sheet, or off to jail with you! Open Subtitles فلتكن في مكتبي غدا في الـ 8: 00 أنت يجب أن توقع عل صحيفة الاتهام أو ستلقى حتفك
    You've got to be more imaginative, braver, and bolder. Open Subtitles عليك أن تكون واسع الخيال وأكثر شجاعة وجرأة
    It's time, man. You've got to know when to go home. Open Subtitles حان الوقت يا رجل عليك أن تدرك متى تعود للمنزل
    If you want more white, You've got to earn that respect. Open Subtitles إذما أردت المزيد من الأبيض، عليك أن تستحق ذلك الإحترام.
    is You've got to get them involved let them have the responsibility. Open Subtitles ما عليك أن تفعله، عليكَ أن تجعلهم يندمجون، دعهم يتحمّلون المسؤولية.
    You've got to help. Things haven't been the same since it's happened. Open Subtitles عليك أن تساعدني، فالأمور ليست على حالها منذ أن حدث هذا.
    You've got to change these laws that favour the criminals. Open Subtitles عليك أن تغيّر القوانين التي تصبّ في صالح المجرمين.
    You've got to see these people, they just lie to make money. Open Subtitles عليك أن ترى هؤلاء الناس ، أنهم يكذبون للحصول على المال
    Of course, in the days when the Greek ambassadors came, You've got to remember it was a new city then. Open Subtitles بطبيعة الحال، في الأيام عندما جاء السفراء اليونانية، كنت قد حصلت على تذكر أنها كانت مدينة جديدة ثم.
    In order to catch a guy like that, You've got to get him in the process of making or moving bogus cash. Open Subtitles من أجل اللحاق رجل من هذا القبيل، كنت قد حصلت على للحصول عليه في عملية صنع أو نقل النقدية وهمية.
    Get dressed. You've got to be there in half hour. Open Subtitles ‫أرتدي ملابسك عليكِ أن ‫تكوني هناك في نصف ساعة
    In the meantime, You've got to save your money. Open Subtitles في هذه الأثناء، أنت يَجِبُ أَنْ تُوفّريُ مالَك
    Look, Mulder, You've got to get them to stop that train, so we can get you off of it. Open Subtitles النظرة، مولدر، أنت يجب أن إحصل عليهم لتوقّف ذلك القطار، لذا نحن يمكن أن نأخذك من منه.
    At some point, You've got to look out for yourself. Open Subtitles في بعض المواقف يجب عليك ان تنتبهي الى نفسك
    You've got to convince the dying mom that they need you full-time. Open Subtitles لقد حصلت على إقناع أمي الموت أنهم بحاجة لكم بدوام كامل.
    But seriously, You've got to get your ass together. Open Subtitles لكن بجدية، عليكم أن تلموا شتات أموركم معاً
    Come on, here's all You've got to do, okay? Open Subtitles بالله عليك، إسمع فقط ما عليك فعله، إتفقنا؟
    If your psychic visions are real, You've got to believe you'll have them when you come out. Open Subtitles , لو كانت رؤياك الذهنية حقيقية فعليك أن تؤمن أنها ستراودك عندما تخرج من الجراحة
    You've got to call this guy on the phone. Open Subtitles انت يجب ان تتصلي بهذا الشخص على التلفون.
    You can't give up so easy. You've got to hang in there. Open Subtitles ويل لا يجب أن تستسلم بهذه السهولة وعليك أن تبقى هناك
    You've got to be careful about what you make your priorities, you know? Open Subtitles لقد وصلت الى توخي الحذر حول ما تقوم أولوياتك، هل تعلم؟
    Maecenus! Oh, thank you, thank you. You've got to stop them. Open Subtitles اوه , شكراً لكم , شكراً لكم عليكم ان توقفوهم0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد