ويكيبيديا

    "you aware" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنت على علم
        
    • تدرك
        
    • لديك علم
        
    • أنت مدرك
        
    • أنت مدركة
        
    • أنتم على دراية
        
    • انت مدرك
        
    • تدركين
        
    • أتدرك
        
    • تُدرك
        
    • انت على علم
        
    • أنت على دراية
        
    • أنتِ على علم
        
    • أنتِ مدركة
        
    • علم أن
        
    Are you aware that lying to a federal agent is a felony? Open Subtitles هل أنت على علم بأن الكذب على عميل فيدرالي يعد جناية؟
    you aware Al Capone was brought down by an accountant ? Open Subtitles أنت على علم آل كابوني كان اسقطت من قبل محاسب؟
    you aware that your replacement implant had a bug in it? Open Subtitles هل تدرك أن الزرعة المستبدلة كان تحتوي جهاز تنصت بداخلها؟
    Are you aware of the crappy movies that he's watching? Open Subtitles هل لديك علم بالافلام التافه التي هو يشاهدها ؟
    Are you aware that you're getting yourself into big trouble? Open Subtitles ..هل أنت مدرك بأنّك تضع نفسك في مشكلةِ كبيرةِ؟
    Are you aware that one of those embryos was carried to term? Open Subtitles هل أنت مدركة أن أحد تلك الأجنة حمل لفترة طويلة ؟
    49. Are you aware of opportunities for technical assistance in this area that might be available through United Nations agencies? UN 49- هل أنتم على دراية بفرص المساعدة التقنية في هذا المجال التي يُمكن أن تكون متاحة من خلال وكالات الأمم المتحدة؟
    Are you aware of anything that could disturb her emotionally? Open Subtitles هل انت مدرك بأئ شئ يمكن ان يكدر مشاعرها ؟
    Are you aware that I no longer work for the State Department,Director? Open Subtitles هل تدركين أنّني لم أعد أعمل مع وزارة الخارجية حضرة المديرة؟
    Josselin Beaumont, are you aware of the recklessness of your plan? Open Subtitles جوسلين بومون هل أنت على علم كم هي متهورة خطتك
    Are you aware of the beautiful walking paths round the estate? Open Subtitles هل أنت على علم من جميلة المشي مسارات جولة الحوزة؟
    Are you aware of what your abilities can do for others? Open Subtitles هل أنت على علم بقدراتك و ما تفعله للآخرين ؟
    Are you aware you've been the victim of a serious crime? Open Subtitles هل أنت على علم بأنك كنت ضحية جريمة خطيرة؟
    Mr. President, are you aware there will be significant casualties sustained? Open Subtitles سيدي الرئيس، هل تدرك أنه سيكون هناك خسائر كبيرة ومتواصلة
    Are you aware you say every statement like a question? Open Subtitles هل تدرك أنك قد فعلت هذه الاعتبارات كما أوامر؟
    Are you aware of any financial difficulties he may be having? Open Subtitles هل لديك علم بمشاكل المالية قد يكون لديه؟
    Are you aware that you've purchased tickets to an unlicensed event? Open Subtitles هل أنت مدرك أنك إبتعت تذاكر لحدث غير مًُصرح به؟
    Are you aware that dentists have an extremely high suicide rate? Open Subtitles هل أنت مدركة بأن أطباء الأسنان لديهم نسبة إنتحار عالية جدا ً؟
    49. Are you aware of opportunities for technical assistance in this area that might be available through United Nations agencies? UN 49- هل أنتم على دراية بفرص المساعدة التقنية في هذا المجال التي يُمكن أن تكون متاحة من خلال وكالات الأمم المتحدة؟
    Major Smith, are you aware that Lewis Payne boarded at the Surratts' under an alias, claiming to be a Baptist minister from Baltimore named Wood? Open Subtitles الرائد سميث هل انت مدرك ان لويس باين نزل عند ال ستيورات باسم مستعار مدعياً انه وزير معمدانى من بالتيمور اسمه وود ؟
    But are you aware that what you are doing is illegal? Open Subtitles ولكن هل تدركين أن ما تقومين به أمر غير قانونيّ؟
    Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada? Open Subtitles أتدرك أن الشهادة الزور جريمة يا سيد كويسادا؟
    Are you aware of the fact that many of our soldiers are running away already? Open Subtitles هل تُدرك فعلاً عدد جنودنا الذين فرّوا بعيداً من هذا؟
    Are you aware that the hospital has rules regarding the fraternization between residents and attendings? Open Subtitles هل انت على علم بقوانين المستشفى بخصوص المصاحبه بين الاخصائيين و المقيمين ؟
    Are you aware of the internal security mandate that's just been issued? Open Subtitles هل أنت على دراية بأمر تفويض الأمن الداخلى الذى صدر للتو؟
    Were you aware of anyone who might have wanted to hurt him? Open Subtitles هل أنتِ على علم بأي شخص ربما رغب في إيذاءه؟
    Are you aware your husband is dressed for a canoe trip? Open Subtitles هل أنتِ مدركة أن زوجكِ يرتدي ملابساً وكأنه ذاهباً في رحلة على قارب؟
    Were you aware that your old friend Yellow Viper was released from prison last week? Open Subtitles هل كُنت على علم أن صديقك القديم الأفعى الصفراء تم إطلاق سراحه من السجن الأسبوع الماضي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد