Are you aware that lying to a federal agent is a felony? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن الكذب على عميل فيدرالي يعد جناية؟ |
you aware Al Capone was brought down by an accountant ? | Open Subtitles | أنت على علم آل كابوني كان اسقطت من قبل محاسب؟ |
you aware that your replacement implant had a bug in it? | Open Subtitles | هل تدرك أن الزرعة المستبدلة كان تحتوي جهاز تنصت بداخلها؟ |
Are you aware of the crappy movies that he's watching? | Open Subtitles | هل لديك علم بالافلام التافه التي هو يشاهدها ؟ |
Are you aware that you're getting yourself into big trouble? | Open Subtitles | ..هل أنت مدرك بأنّك تضع نفسك في مشكلةِ كبيرةِ؟ |
Are you aware that one of those embryos was carried to term? | Open Subtitles | هل أنت مدركة أن أحد تلك الأجنة حمل لفترة طويلة ؟ |
49. Are you aware of opportunities for technical assistance in this area that might be available through United Nations agencies? | UN | 49- هل أنتم على دراية بفرص المساعدة التقنية في هذا المجال التي يُمكن أن تكون متاحة من خلال وكالات الأمم المتحدة؟ |
Are you aware of anything that could disturb her emotionally? | Open Subtitles | هل انت مدرك بأئ شئ يمكن ان يكدر مشاعرها ؟ |
Are you aware that I no longer work for the State Department,Director? | Open Subtitles | هل تدركين أنّني لم أعد أعمل مع وزارة الخارجية حضرة المديرة؟ |
Josselin Beaumont, are you aware of the recklessness of your plan? | Open Subtitles | جوسلين بومون هل أنت على علم كم هي متهورة خطتك |
Are you aware of the beautiful walking paths round the estate? | Open Subtitles | هل أنت على علم من جميلة المشي مسارات جولة الحوزة؟ |
Are you aware of what your abilities can do for others? | Open Subtitles | هل أنت على علم بقدراتك و ما تفعله للآخرين ؟ |
Are you aware you've been the victim of a serious crime? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأنك كنت ضحية جريمة خطيرة؟ |
Mr. President, are you aware there will be significant casualties sustained? | Open Subtitles | سيدي الرئيس، هل تدرك أنه سيكون هناك خسائر كبيرة ومتواصلة |
Are you aware you say every statement like a question? | Open Subtitles | هل تدرك أنك قد فعلت هذه الاعتبارات كما أوامر؟ |
Are you aware of any financial difficulties he may be having? | Open Subtitles | هل لديك علم بمشاكل المالية قد يكون لديه؟ |
Are you aware that you've purchased tickets to an unlicensed event? | Open Subtitles | هل أنت مدرك أنك إبتعت تذاكر لحدث غير مًُصرح به؟ |
Are you aware that dentists have an extremely high suicide rate? | Open Subtitles | هل أنت مدركة بأن أطباء الأسنان لديهم نسبة إنتحار عالية جدا ً؟ |
49. Are you aware of opportunities for technical assistance in this area that might be available through United Nations agencies? | UN | 49- هل أنتم على دراية بفرص المساعدة التقنية في هذا المجال التي يُمكن أن تكون متاحة من خلال وكالات الأمم المتحدة؟ |
Major Smith, are you aware that Lewis Payne boarded at the Surratts' under an alias, claiming to be a Baptist minister from Baltimore named Wood? | Open Subtitles | الرائد سميث هل انت مدرك ان لويس باين نزل عند ال ستيورات باسم مستعار مدعياً انه وزير معمدانى من بالتيمور اسمه وود ؟ |
But are you aware that what you are doing is illegal? | Open Subtitles | ولكن هل تدركين أن ما تقومين به أمر غير قانونيّ؟ |
Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada? | Open Subtitles | أتدرك أن الشهادة الزور جريمة يا سيد كويسادا؟ |
Are you aware of the fact that many of our soldiers are running away already? | Open Subtitles | هل تُدرك فعلاً عدد جنودنا الذين فرّوا بعيداً من هذا؟ |
Are you aware that the hospital has rules regarding the fraternization between residents and attendings? | Open Subtitles | هل انت على علم بقوانين المستشفى بخصوص المصاحبه بين الاخصائيين و المقيمين ؟ |
Are you aware of the internal security mandate that's just been issued? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بأمر تفويض الأمن الداخلى الذى صدر للتو؟ |
Were you aware of anyone who might have wanted to hurt him? | Open Subtitles | هل أنتِ على علم بأي شخص ربما رغب في إيذاءه؟ |
Are you aware your husband is dressed for a canoe trip? | Open Subtitles | هل أنتِ مدركة أن زوجكِ يرتدي ملابساً وكأنه ذاهباً في رحلة على قارب؟ |
Were you aware that your old friend Yellow Viper was released from prison last week? | Open Subtitles | هل كُنت على علم أن صديقك القديم الأفعى الصفراء تم إطلاق سراحه من السجن الأسبوع الماضي ؟ |