ويكيبيديا

    "you no" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لك لا
        
    • لك أي
        
    • أنت لَيْسَ
        
    • لكم لا
        
    • انك لم
        
    • أنتَ لم
        
    • بأنّك لا
        
    • لك أى
        
    • لك بأي
        
    • أنت ِ غير
        
    • برفضي
        
    • لكِ أيّة
        
    • يكن لهم فضلاً
        
    Bart, I told you no television till you do the dishes. Open Subtitles بارت لقد قلت لك لا تلفاز حتى تقوم بغسل الصحون
    Thank you, no. I only smoke my own blend. Open Subtitles شكراً لك, لا, أنا أدخن فقط توليفتى الخاصة
    She'll give you no aid now with the calves or seeding. Open Subtitles لن تُقدّم لك أي مساعدة .الآن في الحرث أو الغرس
    So, we have a situation of infinite danger to your reputation, which brings you no emotional reward to compensate? Open Subtitles إذاً, لدينا وضع من الخطر اللانهائي على سمعتك والذي لا يقدم لك أي مكافأة عاطفية للتعويض عليك
    Mrs. Eubanks, not to be cruel, but have you no sense of self? Open Subtitles السّيدة ابنكس، أَنْ لا يَكُونَ قاسية، لكن هَلْ أنت لَيْسَ لهُ إحساسُ النفسِ؟
    You wanna use these games to sell your nasty little ideas to the world, and I'm here to tell you no one is gonna stand for it. Open Subtitles كنت أريد أن استخدام هذه الألعاب لبيع الأفكار مقرف قليلا إلى العالم، وانا هنا لاقول لكم لا أحد ستعمل يرشح نفسه لذلك.
    They need to know you no longer want to be their child. Open Subtitles عليهم ان يعرفوا انك لم تعودي تريدينهما ان يعتبرانك طفلتهم
    I mean, I guarantee you, no one's gonna find this shortcut. Open Subtitles أعني أنا أضمن لك لا أحد سيجد هذا الاختصار
    And that's quite a sacrifice for you, no Chimpocalypse for a month? Open Subtitles وهذه تضحية كبيرة بالنسبة لك لا العاب فيديو لشهر
    With the strength of your armies and my name behind you, no one could stop you. Open Subtitles مع قوة جيوشك و اسمي كطرف داعم لك لا أحد يستطيع إيقافك
    Margaret recently accused me of having built a shrine to you no less. Open Subtitles واتهمتني مارغريت مؤخرا من بناء ضريح لك لا أقل.
    Booth, I specifically told you no presents. Open Subtitles بوث، وأنا على وجه التحديد قلت لك لا يعرض.
    Giving you no option but to lay down your weapons and surrender. Open Subtitles مما يتيح لك أي خيار سوى وضع سلاحكم والاستسلام.
    For example, don't be afraid to tell him that you spoke with her for several weeks and she offered you no medical care for your your mental condition. Open Subtitles على مثال, لا تنسي ان تخبريه انك تحدثتي معها لعدة أسابيع ولم تقدم لك أي عنايه طبيه من أجل.. حالتك النفسيه
    I meant you no offense. I was just doing my job. Open Subtitles لم أقصد أن أوجه لك أي إهانة ‫كنت أؤدي عملي فحسب
    No one can! Frasier, have you no decency? Open Subtitles فرايزر، هَلْ أنت لَيْسَ لهُ حشمةُ؟
    Have you no compassion? Open Subtitles هَلْ أنت لَيْسَ لَكَ شفقةُ؟
    And I guarantee you no one we play this year will have ever seen this offense. Open Subtitles وأنا أضمن لكم لا أحد لعبنا هذا العام سوف التي شهدتها هذه الجريمة.
    I called you at H2A, they said you no longer work there. Open Subtitles اتصلت بك على اتش تو او اخبروني انك لم تعودي تعملي هناك
    We came here to help. you no longer want that help? Open Subtitles لقدْ أتينا إلى هنا للمساعدة و أنتَ لم تعد ترغب بتلكَ المساعدة ؟
    Mr. Smith is expecting you no later than noon, local time. Open Subtitles السّيد سميث يتوقّع بأنّك لا تالي من ظهر، توقيت محلّي.
    I all but ignored your assault, showed you no compassion whatsoever, but you came up with a good idea. Open Subtitles أنا أشعر بك لكنّى تجاهلت الإعتداء عليك و لم أظهر لك أى تعاطف و لكن أتيت بفكرة جيدة
    You're a tool. I owe you no answers. Open Subtitles أنت مجرد أداة لي وأنا لا أدين لك بأي إجابات
    you no good on news! Open Subtitles ! أنت ِ غير جيدة على الأخبار
    Could I phone you back to tell you no? Open Subtitles هل أستطيع أن أتصل بك مرة أخرى لأخبرك برفضي ؟
    But I make you no promises. I still answer to the President. Open Subtitles لكن لن أقطع لكِ أيّة وعود، مازلتُ مسؤولة أمام الرئيس
    I've given you the benefit of the doubt because your parents did you no favors by protecting you with lies. Open Subtitles لقد أعطيتكِ الفائده من الشك لأن والديكِ لم يكن لهم فضلاً عليكِ عندما قاموا بحمايتكِ بالأكاذيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد