If you refuse, we'll have to take certain measures. | Open Subtitles | واذا رفضت ذلك سيتوجب عليا القيام بتدابير اخري |
Unless you refuse to answer my questions, in which case, you could go to jail for being in contempt. | Open Subtitles | إلا إذا رفضت الإجابة عن أسئلتي ، وفي تلك الحالة يُمكنك الذهاب إلى السجن لإزدراء المحكمة |
you refuse to cooperate, I file formal charges tomorrow. | Open Subtitles | , إن ترفض التعاون فسأسجل تهماً رسمية غداً |
you refuse to move on to the next phase. | Open Subtitles | انت ترفض الانتقال الى المرحلة التالية في حياتك |
And I can't believe you refuse to speak to me over something that doesn't matter to you. | Open Subtitles | و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك |
Do you refuse to believe'cause you believe this to be impossible? | Open Subtitles | تَرْفضُ التصديق لانك تَعتقدُ بأن هذا مستحيلُ ؟ |
If you refuse, oh, it'll be a lifelong sorrow on a poor little orphan girl. | Open Subtitles | فيما لو رفضتي سيكون حزنًا مدى العمر لفتاة يتيمة مسكينة |
Any future jury could take a negative inference if you refuse. | Open Subtitles | أي قاضي في المستقبل سيعتبره استنتاج سلبي إذا رفضت |
If you refuse medication, I can't let you leave this room until a resident comes in and talks to you. | Open Subtitles | إن رفضت الأدوية، لا أستطيع السماح لك بمغادرة هذه الغرفة إلى أن يأتي أحد المسؤولين ويتكلّم إليك |
If you refuse my terms, this time we're going to have a much less amicable split. | Open Subtitles | لو رفضت شروطي، فهذه المرّة سيكون بيننا إنقسامٌ ودي |
If you refuse to appear in court, it will become part of your public record. | Open Subtitles | إنْ رفضت الظهور أمام اللجنة سيكون ذلك جزء من سمعتك العامة |
Yesterday we had to park a block away because you refuse to move your car just a few feet. | Open Subtitles | أضطررنا البارحة على ركن السيارة بعيداً لأنك رفضت أن تحرك سيارتك بضعة أقدام. |
You want an excuse to skip Santiago's Thanksgiving dinner, because for some reason, you refuse to celebrate this holiday like a normal person. | Open Subtitles | انت تريد عذر حتى تتغيب عن عشاء سانتياجو لعيد الشكر لانه لسبب ما انت ترفض ان تحتفل بهذه العطله كشخص عادي |
you refuse to see any of Miss Quinn's flaws. | Open Subtitles | أنت ترفض أن ترى أي من عيوب الآنسة كوين , لقد وضعتها على قاعدة التمثال |
If you refuse to eat, we'll force food down your throat. | Open Subtitles | إذا كنت ترفض لتناول الطعام، ونحن سوف تجبر الطعام أسفل الحلق. |
Well, you refuse to answer my questions. Maybe he will. | Open Subtitles | أنتِ ترفضين الإجابة على أسئلتي، ربما سيجيبني |
That you refuse to answer my calls out of some misdirected spite. | Open Subtitles | بأنّك تَرْفضُ لتَلْبِية نداءاتِي خارج البعضِ النكاية المُضَلَّلة. |
If you refuse John Knox, as you suggest, it tells him you are a decisive and formidable ruler who will not be bullied. | Open Subtitles | اذا رفضتي جون نوكس كما اقترحتي، سيعتقد بأنك عدوانيه وحاكم عظيم لايمكن تخويفه |
If you refuse to cooperate, you'll be answering his questions down at the station in the morning. | Open Subtitles | لو رفضتِ التعاون ، ستجاوبين على أسئلته في القسم صباحاً |
The longer you refuse to show me that letter, the more I do. | Open Subtitles | كلما طال رفضك أن تريني تلك الرسالة , كلما أفعل |
You are in the wilderness with nothing, and still you refuse to come home. | Open Subtitles | أنت في البرية ولا تملك شيئا ولا تزالي ترفضي العودة إلى المنزل |
If you refuse to conduct today's interview, our office will begin the process of arranging a compulsory interrogation through a liaison application with your federal and local authorities. | Open Subtitles | إذا رفضتم إجراء المقابلة هذه، سيبدأ مكتبنا بعملية تنظيم استجواب إلزاميّ. |
If you refuse to cooperate, then everything I have sacrificed to make this marriage happen will be for nothing. | Open Subtitles | إذا رفضتَ التعاون فإنّ كلّ شيء قد ضحيت به لإتمام هذا الزواج سيذهبُ سدى |
you refuse to die with me? | Open Subtitles | أترفض الموت معي؟ |
you refuse to give the names of the rebels who were at your side, yet willingly condemn your leader as the one who demanded the murder. | Open Subtitles | هل رفض إعطاء أسماء المتمردين الذين كانوا في الجانب الخاص بك، حتى الآن عن طيب خاطر إدانة زعيمك |
I think that I might die if you refuse me. | Open Subtitles | أعتقد بأني قد أموت اذا رفضتيني |
If you refuse to obey the rules, the operation will be canceled the funding withdrawn. | Open Subtitles | لو رْفضُت أن تطيع القواعدِ العملية سَتَكُونُ ملغية... ...التمويل سيسحب |
you refuse to name him? | Open Subtitles | أترفضين قول إسمه ؟ |